Re: Словари для перевода китайцев.
#3
А есть ли смысл под каждую модель делать словарь? Вы же потом в этих словарях будете путаться так, как счас в прошивках путаетесь.
Я, к примеру, в 95% случаев пользуюсь одним словарём, который Russian Big, а если пары строчек в нём нет, то вручную введу.
А вот сделать такие же большие словари, но только на другие языки было бы очень хорошо. Иногда просят вшить польский, итальянский, фрунцузский, литовский, турецкий, арабский и др.
Я, думаю, за несколько дней сделаю украинский большой словарь и буду его пополнять с приходом новых моделей.