Re: Господам "копипастерам"!
#13
Цитата:
Сообщение от glider
нужно, потому как копипаст - это не работа, а вот грамотный перевод - другое дело
|
Так давайте пионерам еще и кнопки переведем и подпишем для чего какая со скриншотами в цвете .
Цитата:
Сообщение от ZArchi
Без знания языка оригинала, в нашем бизнесе делать нечего, .
|
Сто в гору Артур . Хорошо добрый дядька переведет , а как же тот кто не понимает оригинала с софтом работать собрался ?

Ведь 99.9 процентов на английском языке .
Я понимаю удобство почитать на русском что и к чему ,но многие программеры являясь истиннно русскоязычными почему то не пишут ни новостных релизов ни факов для земляков на родном языке

Интересно почему .....