PDA

Просмотр полной версии : Обсуждение MT62xx CPU Firmware Editor for Infinity Box


Страницы : [1] 2 3 4

Viktor001
05.07.2007, 21:59
программное обеспечение для редактирования русского языкового пакета в телефонах,
К самой программе русификатор есть?
Понятно, что и там на английском всё понятно. Но както странный русификатор, который сам на английском.

s.Mobi
05.07.2007, 23:38
Если нужен русский интерфейс - сделаем, не проблема, просто программа задумывается для редактирования не только русского языка - это начальный этап, но и для работы с другими языками потому для интерфейса был выбран именно английский.

mobyd!k
06.07.2007, 01:05
http://www.smobi.dn-ua.com/index.php?src=infinity_lp_editor

ps и так все понятно... sMobi :appl:

s.Mobi
06.07.2007, 01:17
Я старался... :)

p.s. Если есть какие предложения по добавлению фич в редактор - милости просим.

filin17
06.07.2007, 06:02
Я старался... :)

p.s. Если есть какие предложения по добавлению фич в редактор - милости просим.

Как я понял замена шрифтов и стандартных картинок будет предусмотренна? Последнее время частенько требуется (Му тим диа) :)

barabaka
06.07.2007, 10:56
Александрович, поздравляю с релизом! Удачи проекту!

s.Mobi
06.07.2007, 11:17
barabaka, спасибо! :)


filin17, в планах работ имеется и не только это :)

gabil
06.07.2007, 15:35
я просто тащусь ну вы мужики даете если сравнить с софтом от xpasha какие преимущества в вашем(кроме поддержки 2х форматов) или они одинаковые,но ваш дешевле

Vitja2002
06.07.2007, 16:27
я просто тащусь ну вы мужики даете если сравнить с софтом от xpasha какие преимущества в вашем(кроме поддержки 2х форматов) или они одинаковые,но ваш дешевле
поработай софтом от xpasha с инфинити, а вот ето действительно большой плюс программы!

s.Mobi
06.07.2007, 17:37
gabil, мне кажется что хаять каждый может, напишите что-то свое - тогда и можно будет общаться. Вы пытаетесь критиковать программу, даже не пользовавшись ею - мне кажется что это, мягко говоря, некорректно. Возможности программы описаны - устраивает - покупайте, не устраивает - не покупайте. Если есть конструктивные предложения по увеличению функциональности программы - пишите, пустой же треп тут ни к чему.

barabaka
06.07.2007, 19:06
я просто тащусь ну вы мужики даете если сравнить с софтом от xpasha какие преимущества в вашем(кроме поддержки 2х форматов) или они одинаковые,но ваш дешевле

1)софт коммерческий, на базе мощного оборудования имеет некоторые "обязательства" перед пользователями. А именно постепенное добавления и апгрэйды. Зная s.Mobi, это почти гарантия. На долго ли хватит и глубоко ли полезут, тут вопрос второй и более мутный.
2)Вместе с Infinity это получается мощная штука, в связи некоторыми особенностями MTK старше 6226 и любовью населения к "фуло-прошиванию".
3)Собственно, если бы не софт от тов.DOOD, видимо продукт от xpasha имел бы на сегодня бОльшие возможности (я думаю, что объяснять не надо почему). А так, что имеем - то имеем. И теперь уж точно что-то большее ждать не придется.

eddiman
06.07.2007, 19:31
3)Собственно, если бы не софт от тов.DOOD, видимо продукт от xpasha имел бы на сегодня бОльшие возможности (я думаю, что объяснять не надо почему). А так, что имеем - то имеем. И теперь уж точно что-то большее ждать не придется.

Собственно какое отношение имеет этот пункт к теме - да и скрытый
смысл этого пункта мне не ясен ... может поясните о чём вы ?

поработай софтом от xpasha с инфинити, а вот ето действительно большой плюс программы!

Неменьшим плюсом можно считать то что новый софт работает также и
с обычными бинарниками от флэштула и в известной мере является
конвертором из этого формата в формат инфинити так как сохраняет он
прошивку именно в формате инфинити ... если я конечно всё правильно
понял из описания ...

Если ещё автор уделит внимание грамотному словарю с
возможностью подгружать новые базы слов и эти базы
будут своевременно апдейтиться то софт этот оправдает
всеобщие ожидания ...
А кнопка "Правка" нафига существует, неужели для красоты? Не верю! В следующий раз получите погон!

Filik
06.07.2007, 20:00
К сожалению мы не успеваем все сразу сделать. Да, словари пишутся. Будут нормальные словари в соответствии с оригинальной фразиологией брэндов. Счас доделывается нормальный хэлп для юзеров. Потом доделаем словари.
Никто не останавливается на том что есть. Несомненно программа будет развиваться.

2 gabil
Что касаеться софта тов.DOOD, то считайте это софтина "наш ответ Чемберлену".
Она изначально задумывалась как программа заточеная для работы с Infinity. Главная цель - удобство в работе, без гимороя и прибитых труб.

2 eddiman
Вы правы, это в какой то мере конвертор. но только в одну сторону. На выходе всегда файл формата Infinity.

ASUS
06.07.2007, 22:34
К программе надо еще шнурки приложить, вот тогда этот проект будет самым правильным.

А может тебе памперсы подвязать?....:mad: ,покупай хинтел и будут тебе шнурки и и ботинки :nunu:,да простят меня модераторы за флуд.
s.Mobi
а на какой максимальной скорости можно будет сливать фулл?

s.Mobi
06.07.2007, 23:16
ASUS, совсем некорректный вопрос - редактор фулл не сливает, он только правит. Если же имеется в виду Chinese Miracle то у меня он превосходно работает на максимальной скорости - 921000

mobyd!k
06.07.2007, 23:20
А может тебе памперсы подвязать?....:mad: ,покупай хинтел и будут тебе шнурки и и ботинки :nunu:,да простят меня модераторы за флуд.
s.Mobi
а на какой максимальной скорости можно будет сливать фулл?

сливает китаезкая оболочка, а русит ленгэдитор...

зарусил наконец-то n95s - со словарем немного поработать и от ориг нокии почти не отличить :wink:

сливал и заливал на 921600 ... с функцией смарт русит около 11 минут

зы в ответе немного опередили...

ЗЗЫ Возможность уменьшения шрифта возможна? СЛОВА НЕМНОГО ОБРЕЗАЮТСЯ

DJON
06.07.2007, 23:54
* Автоматический перевод по словарю, причем словарь привязан не к "русскому кривому" варианту перевода, сделанному китайцами, а к английским фразам, что позволяет гораздо быстрее и продуктивнее осуществлять работу со словарем - не нужно иметь большого количества словарей с разными вариантами "кривых" русских фраз

Увы не совсем корректный подход, так как английские слова одинакового написания используются в совершенно разных менюхах и имеют разные значения, править ручками в любом случае придется созданный ленг, выход один делать под каждую версию прошивы свой ленг пак...

* Реализована возможность создания словаря из уже имеющейся готовой переведенной прошивки, в дальнейшем данный словарь можно использовать для корректного перевода других прошивок
И будут клепаться словари из переведенного Пашиной прогой фула...

IHelper
07.07.2007, 00:04
К программе надо еще шнурки приложить, вот тогда этот проект будет самым правильным.

Мысль со шнурками в процессе осмысления. Медленно ? Да, но лучше три раза подумать и один раз сделать чем наоборот.

И будут клепаться словари из переведенного Пашиной прогой фула...
Я лично проконтролирую, чтобы словари клепались как минимум из разумно-переведенных других аппаратов (я думаю у всех есть список аппаратов на примете), а не китайских и не из Пашиных (хотя я думаю, что Паша не очень бы обиделся).
Кстати, если есть пожелания по словарям, то есть возможности делать словари не только из прошивок для МТ процов, но и из массы других. Так что можно объявить конкурс на поиск аппарата с самым правильным переводом и уже из этого аппарат делать словари.

DJON
07.07.2007, 00:41
Есть наработки по привязке ленга к процу, но были заброшены по причинам ну в общемто итак понятным, когда програмеры хххх выложили Пашину прогу с формированием скат файлов и дампов, переведенные прошивы продают на каждом углу за пиво...:kos:

balu_dark
07.07.2007, 00:47
Так что можно объявить конкурс на поиск аппарата с самым правильным переводом и уже из этого аппарат делать словари.

а чего обьявлять - Samsung вне конкурса!
есть готовые таблицы уже для рус и ингл - рус только в UTF но отковертить вообще не проблема!
если надо - стукнись!

s.Mobi
07.07.2007, 00:57
Увы не совсем корректный подход, так как английские слова одинакового написания используются в совершенно разных менюхах и имеют разные значения, править ручками в любом случае придется созданный ленг, выход один делать под каждую версию прошивы свой ленг пак...


Я, конечно, может и идиот, но таки не понимаю - чем этот вариант плох? Тем, что при составлении словаря нужно будет немного подумать? Если ты копал структуру лангпака и его таблицу (а судя по твоей программе ты таки должен был это делать) то ты должен знать что на некоторые фразы в лангпаке есть не одна и даже не две ссылки - потому в любом случае придется подумать прежде чем делать перевод. А то, что благодаря привязке к английскому языку появляется намного большая универсальность и гибкость ты не подумал?


И будут клепаться словари из переведенного Пашиной прогой фула...

Ты считаешь что Паша был именно родоначальником переводов корректных к китайцам? Поверь, ты очень глубоко ошибаешься!

DJON
07.07.2007, 01:26
Я, конечно, может и идиот, но таки не понимаю - чем этот вариант плох? Тем, что при составлении словаря нужно будет немного подумать? Если ты копал структуру лангпака и его таблицу (а судя по твоей программе ты таки должен был это делать) то ты должен знать что на некоторые фразы в лангпаке есть не одна и даже не две ссылки - потому в любом случае придется подумать прежде чем делать перевод. А то, что благодаря привязке к английскому языку появляется намного большая универсальность и гибкость ты не подумал?
Для начала Я всего лишь выссказал свое ИМХО, но в скринах к твоей проге я не видел если говорить о структуре ленга, возможности править эти ссылки, а если ты изучал структуру ленга то наверное видел, что от прошивы к прошиве количество слов русских и английсских разное и вероятность не совпадений в структурах увы обламывает весь кайф такого подхода....

s.Mobi
07.07.2007, 02:07
а если ты изучал структуру ленга то наверное видел, что от прошивы к прошиве количество слов русских и английсских разное и вероятность не совпадений в структурах увы обламывает весь кайф такого подхода

Логично, количество фраз действительно разное но никто и не обещал программы с одной кнопкой. Но, согласись, все-таки вариантов английских фраз в разы меньше чем китайских потому завязка именно на английский более оправдывает себя чем завязка на кривой русский. Хотя опять таки, не проблема - если юзеры посчитают нужным то сделаем и возможность создания, и присоединения словаря, основывающегося на кривом русском переводе - это всего несколько строк кода :) Что же касается возможности править ссылки то объясни мне, зачем это конечному юзеру? Думаю ему не нужно разбираться с тем, какова структура лангпака и его таблиц, ему надо сделать аппарат и отдать клиенту. С этим моя программа и словари, поставляемые в комплекте, превосходно справляются, чего и следовало доказать. Мало того, используя мою программу, юзер может сделать какой угодно милый его сердцу перевод - если захочет, конечно.

IHelper
07.07.2007, 02:37
а чего обьявлять - Samsung вне конкурса!
есть готовые таблицы уже для рус и ингл - рус только в UTF но отковертить вообще не проблема!
если надо - стукнись!

Пока не надо, но буду иметь в виду если что. Спасибо !

Santehnik_Tj
07.07.2007, 19:34
Программа на стадии развития, и столько критики в адресс автора. Время покажет и все нормализируется.
На счет нового софта это огромный плюсь в команду Infinity и просто радует.

filin17
11.07.2007, 04:17
Мне прога понравилась. Немного геморна работа со словарем, но словари из фулов возмещают :). Обещаются новые фичи в новом релизе (типа правки шрифтов, и замены любого ленгпака на русский! :appl: ), так что единственно похожей прогой для правки кит.фулов останется прога DJON'a, но его прога не работает с инфинити. :)

молодой человек, я понимаю, что ночь на дворе, но размышлять более 10 мин. по поводу удалять свой пост дубль или нет - это слишком :( И не проще было его просто отредактировать ?
ПС: В следующий раз за два однотипных нарушения подряд с разницей в 30 мин. отправлю в бан.

Drim
18.07.2007, 17:59
Есть вопрос.
Как эта прога относится к знаку переноса ?, например Пашина прога не справляется, и Сереги тож, приходится править ручками в хексе.
Единственое чем это проще править "LangEditor", им это я и обнаружил.
Прилогаю скриншот, потому-что вставить это нереально.
В верху как это выхлядит в текстовиках после работ прог, а ниже как это выглядит в реале.

s.Mobi
18.07.2007, 23:19
Сначала долго пытался сообразить что к чему но потом таки понял :) В моей программе данные служебные символы просто превращаются в пробелы, т.е. строка остается цельной и не содержит потом в меню никаких квадратиков. Сначала думал сделать дополнительную обработку но она прилично усложняет быстрый подсчет длины фразы потому отказался. На самом деле телефон и сам неплохо справляется с переносами фраз потому поддержку подобной разметки считаю излишней. Если же это уж очень актуально то можно и добавить, но это несколько замедлит скорость работы программы - смысла, честно говоря, не вижу.

filin17
19.07.2007, 09:19
Обещанная замена китайского ленгпака на русский не фантастика.
Отправленный разработчикам фул в котором были только английский и китайский ч/з неделю (не скажу что с первого раза и без мучений, но... :) ) превратился в фул с английским и русским! От китайского языка в фуле практически ничего не сталось. Так что работа прет! Осталось тока дождаться релиза автоматической замены КИТ-РУС, думаю это пролизойдет скоро. :)

s.Mobi
19.07.2007, 14:04
На самом деле автоматическая замена уже готова, но по некоторым соображениям и тонкостям в программировании не выкладывается для всех - как только этот ньюанс будет устранен - обновление редактора неизбежно :)

CDrom
20.07.2007, 00:21
Сначала долго пытался сообразить что к чему но потом таки понял :) В моей программе данные служебные символы просто превращаются в пробелы, т.е. строка остается цельной и не содержит потом в меню никаких квадратиков. Сначала думал сделать дополнительную обработку но она прилично усложняет быстрый подсчет длины фразы потому отказался. На самом деле телефон и сам неплохо справляется с переносами фраз потому поддержку подобной разметки считаю излишней. Если же это уж очень актуально то можно и добавить, но это несколько замедлит скорость работы программы - смысла, честно говоря, не вижу.

Хм, простой метод преобразования, без усложнений, это просто дать указатель на строку из ленгпака функции AnsiString. Перекодировка из Unicode в Ansi произодет автоматом, со всеми служебными символами.

ASUS
25.07.2007, 11:59
Наконец-то приобрел у Женьки прогу,и честно говоря не ожидал такого ошеломляещего прорыва в области руссификации криворусских ленгов,вчера с удовольствием до поздна сидел и переводил в ручную,создал себе два словарика и уже обрусил свою никию,вообщем какие моя выводы.
1. Очень удобный интерфейс.
2. Бытрота работы.
3.Возможность без труда редактировать и создавать словари.
4.Частые обновления.
Пожелания.
1.Сделать возможность изменять контент телефона(замена картинок ,мелодий).
2.И самое главное,автоматическая подмена с английского на русский.
Огромный респект создателю проги Евгению и другим комрадам.
Ждем обновлений и добавлений новых возможностей в программе.

s.Mobi
25.07.2007, 13:29
Спасибо за отзывы. Что касается хотелок - возможность менять контент телефона - действительно ли это надо? Что же касается подмена с английского на русский то поподробнее - что имеется в виду? Замещение любого лангпака русским уже есть но в ручном режиме - отправляете фулл мне, я делаю и отправляю обратно готовый - делается все этим же эдитором, но в связи с тем, что требуется кое-какая ручная работа, пока эти опции не открыты для всех.

eddiman
25.07.2007, 14:32
Можно узнать для чего создаются разные словари и почему не
используется один словарь который просто дополняется новыми словами ?

s.Mobi
25.07.2007, 14:55
Объясняю - в телефонах ставятся разные дисплеи, с разным разрешением - если, например, взять словарь от телефона с большим дисплеем и использовать в телефоне с маленьким экраном то многие фразы будут скроллироваться - это не очень удобно для пользователя, потому удобнее сделать несколько словарей с разным вариантом перевода - под разное разрешение экрана.

AlexBond
27.07.2007, 13:55
Вставлю-ка и я пару слов. Программа безусловно замечательная, спасибо автору за хорошую работу. Главное теперь чтобы китайцы не спохватились, и не стали пихать в тела нормальный перевод, а то оставят автора без хлеба :) . Хотелось бы только расширить функцию поиска, а то иногда долго приходится искать какое нибудь часто встречающееся короткое слово или предлог или сокращение. Если бы можно было уточнять критерий поиска (например - искать только целое слово, искать в начале фразы или в конце, учитывать регистр букв при поиске) - вот это было б совсем хорошо. И еще - общий словарь, конечно, ни к чему, а вот возможность подгружать сразу несколько словарей (или даже все которые есть), мне кажется, была бы нелишней. Вместо простого поля редактирования можно сделать поле с выпадающим списком. Один словарь при загрузке назначаем основным, его значения будут отображаться в таблице, а перевод из остальных загруженных словарей заносим в выпадающий список, чтобы при редактировании поля можно было выбрать из уже имеющихся значений, а уж если ни одно не устраивает, тогда ввести свой вариант. Я думаю это было бы гораздо удобнее и быстрее, а то после пары часов правки лэнгпака мозги уже начинают плохо соображать, и вроде понимаешь о чем речь, а как это просто назвать по русски, чтобы и коротко и понятно, уже и не доходит, а тут вам пожалте списочек с вариантами - выбирайте, кр-расота. Уважаемый Евгений, подумайте, может есть смысл эту фичу реализовать, а?

s.Mobi
27.07.2007, 17:45
По поводу поиска - я подумаю, что же касается словарей то сейчас можно словари подгружать разные, они дополняют друг друга. Мало того, если что-то из имеющегося словаря не подходит, просто удаляем значение из ячейки с вариантом из словаря и загружаем следующий словарь - он наложится на предыдущий.

p.s. Попробуйте Right Click при выборе фразы... Это одна из не документированных, но присутствующих фич - мало ли, вдруг пригодится :) Надеюсь там понятно как пользоваться :)

ASUS
29.07.2007, 16:33
Еще есть такое пожелание,при открытии файла фуллфлеша,желательно чтобы прога автоматом открывала папку в директории чинемирикал,где сохраняется по умолчанию бекап флеши.Так как я в основоном сливаю всегда инфинити.

s.Mobi
07.08.2007, 12:26
ASUS, Ваше пожелание выполнено, в последней версии эта опция добавлена , после проверки на баги, программа будет выложена для всех.

povodir
09.08.2007, 03:59
еще есть пожелание получить возможность удалять Т9, так как в некоторых моделях он не отключается, особенно в справочнике

akoozab
09.08.2007, 13:17
звиняйте за ламерство,но все-таки.слил бэкап,отредактировал,сохра нил в формате bom.bin,а обратно его лить не дает.что нужно менять(кроме проеладки)?:shy2:

s.Mobi
10.08.2007, 14:06
Уже объяснялось, но сообщения пропали, какие-то глюки форума - нужно юзать миракл версии 1.38 либо новее.

зелёный
04.09.2007, 05:45
Сначало когда программа вышла появлялись быстро обновления,а сейчас на данный момент давненько небыло апдейтов.Желательно что бы был один словарь,ведь у DJON программа работает ,хоть и через сервак.Может SMobi что то доработать?Хотелось бы ясности,а то как то в тумане разработка программы.

eddiman
04.09.2007, 07:44
Сначало когда программа вышла появлялись быстро обновления,а сейчас на данный момент давненько небыло апдейтов.Желательно что бы был один словарь,ведь у DJON программа работает ,хоть и через сервак.Может SMobi что то доработать?Хотелось бы ясности,а то как то в тумане разработка программы.

Очень многое уже реализовано и доработано поэтому надобность в
еженедельных обновлениях отпала - обновления безусловно будут
выходить но с появлением новых идей - высказывайте пожелания и
всё достойное внимания будут реализовано ...

s.Mobi
04.09.2007, 11:36
Касаемо разработки программы - она ведется, ничего никуда не заброшено, большой словарь будет в следующей версии программы, хотя и сейчас никто не мешает либо сделать его самому - редактор-то встроенный имеется, либо просто загружать по-очереди все словари что есть - они будут дополнять, а не замещать друг друга.

ant_av
04.09.2007, 15:43
Вставлю-ка и я пару слов. Программа безусловно замечательная, спасибо автору за хорошую работу. Главное теперь чтобы китайцы не спохватились, и не стали пихать в тела нормальный перевод, а то оставят автора без хлеба :) .
{Хрум}
, может есть смысл эту фичу реализовать, а?
Могу с уверенностью сказать- этого никогда не произойдет. Те кто были в китае подтвердят мои слова. Дело в том что то что вы видите в трубках- такой перевод в Китае везде! На рекламных щитах, в документации.. Короче эту бурду они считают нормальным переводом. К примеру - зайдя в оффис солидной фирмы занимающейся продажей компьютеров увидишь надпись на русском - "наша фирма нашла грантию нашего бизнеса" Что в переводе означает - "Внимание, вы находитесь под видеонаблюдением" Мы с другом долго не могли понять что за гарантия, но когда нам показали на обзорную видеокамеру, поняли в чем дело. Новый перевод гордо теперь висит над менаджером. Так что прога актуальная, хочу очень приобрести, только не знаю пока как. Капуста есть, а вебманей нет. Живу в Казахстане, г. Павлодар.

IHelper
04.09.2007, 18:26
Капуста есть, а вебманей нет. Живу в Казахстане, г. Павлодар.

ICQ: 766008
Я уверен, что в привате договоришься о взаимоудобном варианте.

CDrom
04.09.2007, 21:11
Чушь, уже переводят, сцуки. По крайне мере-в г. Суньхэнфе. Не знаю чем, но мой оптовик, приехав в последний раз оттуда сказал, что китаец, занимающийся ремонтом, ему предлагал нормальный перевод сделать. И зная китайцев, это какая то простая программа.

asaban
04.09.2007, 23:34
В тему поста CDrom(тож оффтоп).Пару недель назад несколько трубок видел с китая-с нормальными шрифтами,с ,относительно нормальным,русским(иногда всеж попадаются "кривые" слова)!
Да и Alex XXX говорит,что несколько человек(в разных городах) в Китае,уже трудятся,в поте лица,над переводом китайских трубок.
Короче :tit:

AlexBond
07.09.2007, 10:59
Капуста есть, а вебманей нет. Живу в Казахстане, г. Павлодар.

А в чем проблема? Я сам живу в Казахстане и не вижу проблем с получением вебманей. Вот здесь: http://www.webmoney.kz/ - можно посмотреть варианты приобретения вебмани в Казахстане за тенге.

pisces2
14.09.2007, 12:06
Просьба, в новой версии предусмотреть более широкие возможности поиска слов. Чтобы можно было отображать результаты поиска либо в отдельном либо в этом же окне.
Хотелось бы видеть возможность сортировки по каждой колонке.

ASUS
14.09.2007, 20:02
Женя,все-таки к тебе просьба,реализуй возможность при вызове фуллфлеша,открывалась (автоматом) папка чинемирикал,там где сохраняются слитые фуллы,а при нажатии загрузить словарь,открывалась папка лэнгэдита,там где и находится нужный нам слоаврь. В остальном прога супер,не нарадуюсь.

slav-on
14.09.2007, 20:04
Поддержу.Поиск без учета регистра и использовать поиск как в sql.
Проблематично найти фразы
ЗЫ Пользую недолго,может еще неразобрался
ЗЫЫ И чекбокс насчес большой буквы М:это атавизм или признание автору (за что ему благодарность)?Наверное нужно по умолчанию

s.Mobi
15.09.2007, 12:20
Женя,все-таки к тебе просьба,реализуй возможность при вызове фуллфлеша,открывалась (автоматом) папка чинемирикал,там где сохраняются слитые фуллы

Это и так реализовано в версии 1.10 - посмотри настройки :)


а при нажатии загрузить словарь,открывалась папка лэнгэдита,там где и находится нужный нам слоаврь

Это уже добавлено в версии 1.11 - она сейчас на тестировании.

Поиск без учета регистра

Тут подумаю, скорее всего сделаю в настройках чекбокс - обычный поиск-поиск без учета регистра.



чекбокс насчес большой буквы М:это атавизм или признание автору (за что ему благодарность)?Наверное нужно по умолчанию

Оно не всем надо, настройка же сохраняется при выходе из программы, т.е. один раз включил, потом оно включено постоянно.

Lamer
15.09.2007, 12:54
В тему поста CDrom(тож оффтоп).
Да и Alex XXX говорит,что несколько человек(в разных городах) в Китае,уже трудятся,в поте лица,над переводом китайских трубок.
Короче :tit:

Поймать бы этих языковедов...

Авторам софтины респект - достойная прога, так держать!!!

Сомневаюсь, что китайцы русский когда-либо выучат - желаю проге только развития:appl: :appl: :appl:

s.Mobi
15.09.2007, 14:10
Развиваем, развиваем, будьте спокойны... Наработок есть очень много, причем в самых разных направлениях - понемогу буду вносить их в программу - после всестороннего тестинга...

AlexeyMadjar
18.09.2007, 05:43
И чекбокс насчес большой буквы М:это атавизм или признание автору (за что ему благодарность)?Наверное нужно по умолчанию

Абсолютно согласен. по незнанию (в первый раз) не поставил, пришлось всё далать по-новой.

_____________
Еще было бы неплохо, если бы можно было сохранять проект (чтобы продолжить после, либо подкорретировать готовый), а то можно окосеть.

у меня нет UPS (конечно это моя сугубо личная проблема, но думаю я не один такой), отключили свет на 60% перевода...

_____________
Также просьба добавить функцию выделения нескольких строк и всего столбца

ситуация переправил язык, сохранил, но нашел недоработки, и получатся из LP надо каждую строчку переносить поотдельности в OUTPUT, неправдали геморой, когда можно выделить все, перенести и откорректировать всего несколько строк вместо всего текста.

______________
По поводу редактора словаря - можно ли добавить столбец с Инглишем, там хоть понятно что подразумевалось под этой функцией, а не то как думал китаец она переводится на русский

_______________

* Реализована возможность создания словаря из уже имеющейся готовой переведенной прошивки, в дальнейшем данный словарь можно использовать для корректного перевода других прошивок

не нашел этой возможности, подскажите плиз где она, как раз сейчас пригодится чтобы применить патч "М"

s.Mobi
18.09.2007, 12:50
ситуация переправил язык, сохранил, но нашел недоработки, и получатся из LP надо каждую строчку переносить поотдельности в OUTPUT, неправдали геморой, когда можно выделить все, перенести и откорректировать всего несколько строк вместо всего текста.

Стоп, я зачем каждую строку переносить в Output? В программе реализован такой алгоритм - если в Output ничего нет, то в сохраненном фулле будет на этом месте строка из столбца From_LP, пустоты в любом случае не будет.


По поводу редактора словаря - можно ли добавить столбец с Инглишем, там хоть понятно что подразумевалось под этой функцией, а не то как думал китаец она переводится на русский

Интересно, а как это Вы себе представляете? Откуда я возьму английское значение уже сохраненной пары?



Цитата:
* Реализована возможность создания словаря из уже имеющейся готовой переведенной прошивки, в дальнейшем данный словарь можно использовать для корректного перевода других прошивок
не нашел этой возможности, подскажите плиз где она, как раз сейчас пригодится чтобы применить патч "М"

Как это "Где она?" Вы когда нажимаете кнопку "Создать словарь" программа предлагает на выбор три варианта словаря - выберите первый и будет счастье. Хотя если Вам нужно всего лишь применить патч для исправления буквы, достаточно сделать вот что:

1. Загрузить фулл в программу
2. Сделать анализ
3. Выбрать русский лангпак, распаковать его
4. Поставить галку "Apply path"
5. Нажать кнопу "Сохранить фулл".

Все, вуаля...

remark
18.09.2007, 21:39
Еще было бы неплохо, если бы можно было сохранять проект
Поддерживаю эту просьбу - за один присест трудновато переводить.
Если это возможно, то было бы просто здорово иметь возможность открыть сохраненный проект и продолжать с того места где остановился.

varalex
23.09.2007, 22:37
огромный респект s.Mobi за проделанную работу, за повседневную помощь в русификации китайских чудес, особенно при изначальном отсутствии русского в слитом фулле и за помощь при русификации китайского чуда при изначальном наличии только одного лишь корявого русского.

roman-servis
02.10.2007, 04:23
Может кому пригодится праленые словари N95 здесь нет воможности выложить! http://www.mobile-files.ru/forum/showthread.php?t=149130

ASUS
02.10.2007, 16:37
Женька,поздравляю тебя с долгожданным выходом очередного релиза твой переводилки,огромнейшее спасибо и жму твою мозолистую руку,отличный словарь,сегодня зарусил -15 слайдеров,телефон совершенно другой,ты как всегда впереди планеты всей,так держать.

s.Mobi
02.10.2007, 23:06
Ребят, пишите, плиз, какие еще возможности Вы хотели б видеть в программе - если что-то серьезное и интересное, то, думаю, можно будет организовать... :)

Lamer
03.10.2007, 10:59
конечно мелочь, но люблю когда проги можно развернуть на весь экран - меньше отвлекаюсь.

Drim
03.10.2007, 21:15
конечно мелочь, но люблю когда проги можно развернуть на весь экран - меньше отвлекаюсь.

И я за.
И прога вроде пытается подхватить файл русифицированый из папки русификатора, но почемуто фейл.

s.Mobi
04.10.2007, 22:49
В версии 1.55 Миракла это уже поправлено, обновите миракл!

alexfon
04.10.2007, 23:42
Может я туплю, тогда извините, но где на сайте расположена кнопуля для скачивания самой программули, а то говорите что вышла новая версия.... а как скачать уже 15 минут тыкаюсь

petricoff
05.10.2007, 00:18
http://ru.worldseo.net/news/258/go.html - китайцы не дремлют :wink:

s.Mobi
05.10.2007, 02:42
Может я туплю, тогда извините, но где на сайте расположена кнопуля для скачивания самой программули, а то говорите что вышла новая версия.... а как скачать уже 15 минут тыкаюсь

Вроде бы никто не мешает в программе-редакторе выбрать Help -> Visit to support area :)


конечно мелочь, но люблю когда проги можно развернуть на весь экран - меньше отвлекаюсь.

Уже готово и тестируется - в версии 1.13 Эдитора.

MOleg
05.10.2007, 08:41
не у кого с 1,12 такого не было? _http://slil.ru/24938194
там скрин ошибки...
чинес миракл последний... странно вообще то..

s.Mobi
05.10.2007, 10:02
Действительно странно... А можете поподробнее описать, после каких действий вылезла эта ошибка?

MOleg
05.10.2007, 10:06
Действительно странно... А можете поподробнее описать, после каких действий вылезла эта ошибка?
Слил фулл с 6300 (3DSound :) ), загрузил его в ленгпакидитор, подгрузил словарь , применил, и вот тут и обшибочка...
пробовал с другого телефона фул вроде всё норма....
фул тоже дважды сливал... странно как то.
могу фул выложить если интересно куданить
http://rapidshare.com/files/60390283...sound.rar.html

s.Mobi
05.10.2007, 10:15
Выложите, если не затруднит, на рапиду, или бросьте мне в мыло.

s.Mobi
05.10.2007, 17:30
File not found... :(

MOleg
06.10.2007, 06:53
File not found... :(
Выложите, если не затруднит, на рапиду, или бросьте мне в мыло.
http://rapidshare.com/files/60584220/6300_3_d_sound.rar.html
перезалил!

solovan
07.10.2007, 12:34
S.Mobi на днях заслал тебе на мыло фулл на Нокиа 7390 , где прога не находила русский языковой пакет, хотя там он приутствует, можно узнать сдвинулось ли дело с мертвой точки

s.Mobi
07.10.2007, 12:38
S.Mobi на днях заслал тебе на мыло фулл на Нокиа 7390 , где прога не находила русский языковой пакет, хотя там он приутствует, можно узнать сдвинулось ли дело с мертвой точки

Да, само собой, спасибо за фулл, в версии 1.13 добавлена воможность работы с подобными фуллами - скорректирована процедура нахождения языковой таблицы.

AlexeyMadjar
07.10.2007, 14:34
А можно еще добавить функцию для скролинга, при нажатии на скрол как почти во всех виндовых приложениях, чтобы не тыкать мышью, а один раз нажать, задать скорость прокрутки и расслабившись читать.

P.S. если нажать на полосу прокрутки и держать, текст листается слишком быстро :(

s.Mobi
07.10.2007, 15:06
Касаемо скроллинга - думаю это уже перебор, да и драйвера мышей сами умеют такое делать потому добавлять это в программу смысла не вижу. Да, кстати, состоялся официальный релиз версии 1.13 - прошу качать... :) Для тех кто забыл ссылку на эдитор - в программе Help -> Visit to support area

Lamer
08.10.2007, 09:18
Касаемо скроллинга - думаю это уже перебор, да и драйвера мышей сами умеют такое делать потому добавлять это в программу смысла не вижу. Да, кстати, состоялся официальный релиз версии 1.13 - прошу качать... :) Для тех кто забыл ссылку на эдитор - в программе Help -> Visit to support area

Я тоже расстраивался из-за скролинга - только не успел сформулировать мысль в этой ветке: я юзаю бук, как и многие здесь, мышь не юзаю - тачпад вполне устраивает. Действительно, во всех виндовых приложениях скролинг есть если на тачпаде(как правило справа) провести по полосе прокрутки. Из того софта. что я постоянно юзаю это не реализовано лишь в martech. До недавнего времени не было и в сетуле - теперь реализовали. В виндовых прогах щелкаешь на любом выпадающем списке, после чего элементы этого самого списка можно перебирать стрелками клавиатуры. Мелочь, но удобно - думаю это не катигорично, - всего лишь косметический понт не влияющих на функционал, но владельцев буков порадовало бы. В любом случае - прога супер!

gabil
09.10.2007, 15:39
привет всем у меня есть А203 но без кривого русского только english-china,купил переводилку править могу а вот заменить на корню не могу подскажите путь пож-та

alekspsk
09.10.2007, 17:39
А что мешает найти и залить фул с кривым русским?

Mike
09.10.2007, 19:49
Все здорово,но у меня один аппарат,бизнес на русификации делать некогда,и где ,кто знает,в г.Рыбинске Ярославская обл.,сделает ЭТО ?
[email protected]

Lamer
10.10.2007, 18:56
Сегодня парень привез 3 N95 - на двух перевод кривой, а один очень даже ничего - хотя проскакивает изредка чушь - купил на Митино (мелким оптом) - там ему сказали, что типа все скоро будут нормальные приезжать - помоему - на нас это мало скажется, появятся другие модели - и снова в бой. Никто из китайцев у автора ветки прогу еще не клянчил?:wink:

s.Mobi
10.10.2007, 21:25
привет всем у меня есть А203 но без кривого русского только english-china,купил переводилку править могу а вот заменить на корню не могу подскажите путь пож-та

Проверьте, принимает ли телефон смс на русском языке, иными словами есть ли русский шрифт. Если принимает то присылайте фулл мне, сделаю туда русский вместо китайского - при условии что в самом фулле есть место свободное под язык русский. Для тех, кто купил программу, сервис бесплатный.

gabil
11.10.2007, 09:39
я проверил русских шрифтов нет но я залил с кривым русским фул от другого А203 и поправил все ок,хотел еще спросить нащет других проц-ов(sky,spreadtrum,ti,...)как там ожидается ихняя поддержка тоже или как???

s.Mobi
11.10.2007, 21:57
Поддержка будет как получу в руки хотя бы фуллы от этих телефонов - пока, к сожалению, я их в глаза не видел... :(

ResEvilGod
12.10.2007, 14:40
подскажите как быть с mt6228? прога его зарусит?

s.Mobi
12.10.2007, 17:34
Я уже отвечал на этот вопрос - MT6228 с флэшами NOR делается без проблем, с флэшами NAND - пока нет.

MOleg
13.10.2007, 07:25
Если принимает то присылайте фулл мне, сделаю туда русский вместо китайского - при условии что в самом фулле есть место свободное под язык русский. Для тех, кто купил программу, сервис бесплатный.
а планируется ли такое в программе в будущем? (конкретно про замену языковых пакетов)

s.Mobi
13.10.2007, 13:42
Да, планируется.

gabil
21.10.2007, 15:06
не упрекните за вопрос а как узнать там NOR или NAND infinity есть конечно

valeraabh
21.10.2007, 17:18
Мне тоже очень интересно, как узнать там NOR или NAND ?

IHelper
22.10.2007, 00:08
Мне тоже очень интересно, как узнать там NOR или NAND ?


Попробовать забутить как 6205-6227.
Если ChineseMiracle скажет что типа флеша не определен, то там стоит NAND флеш который прочитается при выборе типа MT6228.
При попытке прочитать 6228 аппарат как 6205-6227 аппарат НЕ испортится.

Проосьба всем у кого появляются в руках аппараты с NAND флешами: читайте и шлите на [email protected] с комментариями что за аппарат и какой пинаут. Это поможет в улучшении ChineseMiracle и LanguageEditor.

alekspsk
22.10.2007, 15:55
Есть такая проблема,русифицирую N93(2-sim,2-processor),с симкой после выбора русского языка уходит в перезагруз,заливаю бэкап-всё ок?

de_coder
22.10.2007, 19:12
Были такие N73 не понятно почему, но помогало Format FFS.
Проблема как ни странно возникала именно после прошивки..

volvo
22.10.2007, 20:44
Есть такая проблема,русифицирую N93(2-sim,2-processor),с симкой после выбора русского языка уходит в перезагруз,заливаю бэкап-всё ок?
При редактировании уменьши длинну фраз которые появляются на дисплее при включении,до длинны оригинальных.

Не прочитаные сообщения.
Пропущенные вызовы.
Задача.

s.Mobi
23.10.2007, 00:18
Есть такая проблема,русифицирую N93(2-sim,2-processor),с симкой после выбора русского языка уходит в перезагруз,заливаю бэкап-всё ок?

Скорее всего проблема в том что переводятся какие-то сообщения, которые аппарат выводит на экран в режиме ожидания, и они не помещаются на экране, отсюда и перезагрузы. Просто посмотрите что на экран выводится в английском интерфейсе, найдите эти фразы и посмотрите что получается после редактирования. Мне самому попадалась пара аппаратов с такой проблемой, после уменьшения длины фраз, выводимых на экран, все начинало отлично работать.

gsm-brest
29.10.2007, 18:31
Затестил сегодня патч на предмет русского ввода
работает как АБВГ2АВС так и АВС2АБВГ
для ноклы N95i на 2 симки со сдвижной клавой..
За что респект s.Mobi
Опять же не забываем перед манипуляциями считывать фулл с телефона.

s.Mobi
29.10.2007, 23:46
Да, если кто не обратил внимания на ветку с обновлениями - сегодня был релиз программы с патчем русского ввода для всех. Прошу обновляться :)

Alva
29.10.2007, 23:55
в в случае с н73 следует вручную перевести слова services, extras, multimedia, call history чтобы они не были слишком длинными, иначе увидим мконки без подписей. Обязательно
сделать формат ффс, чтобы не было проблем с сообщениями
Не забываем, что в поиске программы необходимо учитывать регистр букв и место поиска--английский или кривой русский.

MOleg
03.11.2007, 06:31
в в случае с н73 следует вручную перевести слова services, extras, multimedia, call history чтобы они не были слишком длинными, иначе увидим мконки без подписей. Обязательно
сделать формат ффс, чтобы не было проблем с сообщениями
Не забываем, что в поиске программы необходимо учитывать регистр букв и место поиска--английский или кривой русский.

и если не ошибаюсь Shortc. & Shortcuts тоже...

Alva
05.11.2007, 00:14
и если не ошибаюсь Shortc. & Shortcuts тоже...

если в меню покопаться, то можно еще кое-чего заметить с длинными фразами.

s.Mobi
05.11.2007, 11:47
В самом меню длинные фразы погоды не делают - глюков от этого в телефоне нет. Длинные фразы же, выводимые на экран в режиме ожидания, действительно могут сыграть злую шутку - это описывалось несколькими постами выше.

MOleg
06.11.2007, 06:55
И ещё одно пожелание...
Если найдёт, конечно поддержку у большенства
Возможно ли сохронять имя флеши после корректировки языка, с тем же именем что и beckup_.... только вместо beckup - correct.
Просто если сохранять в папке с мироклом проблем нет (ткнул на бекап переименовал и привет), а если в другую папку то немного не удобно.

s.Mobi
06.11.2007, 10:29
Поздно. Уже сделано в 1.15 :)

Dvfadeev
06.11.2007, 21:32
Незнаю, найду ли поддержку, но ковырять китайцев, так ковырять:shy2: .
Неплохо бы менять контент в фуле - иконки меню, анимацию вкл/выкл. Если бы такое реализовать - ваабсче фишка была б.:wow:

AlexeyMadjar
06.11.2007, 21:47
Незнаю, найду ли поддержку, но ковырять китайцев, так ковырять:shy2: .
Неплохо бы менять контент в фуле - иконки меню, анимацию вкл/выкл. Если бы такое реализовать - ваабсче фишка была б.:wow:

мысль конечно интересная, но не вижу особого смысла, сомневаюсь, что среди посетителей этого форума есть много людей, которые бы стали заниматься и тратить время на украшательство КИТОВ.

Клиент итак будет счастлив увидев в нем нормальный язык.
А иконки в большинстве неплохо слизаны с оригиналов.

Dvfadeev
06.11.2007, 22:02
мысль конечно интересная, но не вижу особого смысла, сомневаюсь, что среди посетителей этого форума есть много людей, которые бы стали заниматься и тратить время на украшательство КИТОВ.

Клиент итак будет счастлив увидев в нем нормальный язык.
А иконки в большинстве неплохо слизаны с оригиналов.

Не соглашусь. Русский язык - это супер. Но я подержав, и полазив по меню нескольких тел, русифицированных мною при помощи проги s.Mobi (за что ему отдельный респект), прочувствовал омерзительную "китайность" ПО - русский язык при этом ситуацию только чуть-чуть подсластил. Незнаю, как всем, а мне хотелось бы доводить "до ума" эти тела, чтоб клиент мог похвастаться перед другими счастливыми обладателями "китайских" тел и, собственно, разрекламировать впервую очередь мою работу. А, учитывая дороговизну русификации (у нас она варьируется от 1500 до 2500 р.) лишние 500р. за такую работу никому не покажутся лишними. Собственно моя мысль пришла не "изниоткуда" - видел прогу реализующую эту идею, но она не работает с фулами, считанными Инфинити. Берет только бэкапы флэштула.
Я понимаю, что идея лэнгпакэдитора изначально позиционировалась на простую русификацию. Но s.Mobi сам говорил, что принимаются предложения по совершенствованию. Вот моё предложение...

MobilaGSM
06.11.2007, 22:43
2 Dvfadeev дельное предложение !!!

Hits
07.11.2007, 01:52
Собственно моя мысль пришла не "изниоткуда" - видел прогу реализующую эту идею, но она не работает с фулами, считанными Инфинити. Берет только бэкапы флэштула.


ну если уж очень хочется - то для пробы можно попробывать сделать так: слить фулл флештулом, поработать над ним той самой прогой, затем подсунуть результат Language Pack Editor, ведь она работает и с фуллами от флештула тоже, и на выходе получаем корректированный как надо и как хотелось фулл под Infinity.. по крайней мере в теории так выглядит..

s.Mobi
07.11.2007, 15:27
Да, все верно.
Касаемо же редактора мелодий и картинок - постараюсь добавить в ближайшее время, 1.16 почти готов, это, в принципе, в основном багфикс, дополнения ожидаются в 1.17

s.Mobi
13.11.2007, 18:59
Народ, готова бета-версия инструкции к софтине, оцените, плиз... Предложения по тому, что еще в нее добавить, только приветствуются...

Вот линк на нее: http://depositfiles.com/files/2296021

ASUS
13.11.2007, 19:08
Женька а сюда или на перевал можно выложить,щас все ломануться качать солюшен и сервак будет недоступен.

FA_
13.11.2007, 20:10
в перевале:
http://www.mcrf.ru/files/index.php?ACT=dl&id=990&symid=1023

BelMobi
14.11.2007, 01:40
Народ, готова бета-версия инструкции к софтине, оцените, плиз... Предложения по тому, что еще в нее добавить, только приветствуются...

Вот линк на нее: http://depositfiles.com/files/2296021

За инструкцию спасибо! В принципе ничего там особо нового не написано, как и в самой програме есть определенное кол-во функций с которыми более менее нормальному (за что разработчику отдельный респект) мастеру разобраться не составит особых проблем, все подробности разбирались на форуме. А при запуске хотелось бы видеть такую приблуду как при запуске ChineseMiracle типа обнаружен свеже слитый фулл и надо бы его отредактировать.

s.Mobi
14.11.2007, 13:06
хотелось бы видеть такую приблуду как при запуске ChineseMiracle типа обнаружен свеже слитый фулл и надо бы его отредактировать

Переговоры об этом с автором миракла ведутся уже давно... Думаю сделаем.

vovic
21.11.2007, 22:07
Решился, и сел за написание вопросов к автору данного софта.

Закладка "Редактирование яз.пакета"

1. При исправлении криво переведенных фраз из словаря(столбец "Dictionary") нужно или автоматом, или вручную исправлять эти фразы в самом словаре.
В том, который на данный момент загружен. Имею ввиду основной словарь, а если после основного будет загружен дополнительный словарь,
то все равно исправления делать в основном. То есть желательно предусмотреть дополнительно клавишу быстрого копирования фраз,
типа такой: "English+Edited text ->Dictionary"(только думаю, что "Dictionary" нужно заменить на другое слово, к примеру на "Russian_big", все же мы редактируем
большой словарь), по которой и будет произведена замена в подключенном словаре при сохранении.
При автоматической замене, и\или ручной замене, фразы подвергшиеся изменению в ручную, записывать в словарь при нажатии
клавиши "Сохранить", в панели "Инструмент".
Выбор "автоматической", "ручной" или "не использовать" данной функции сделать в закладке "Настройка".


2. Вызывает раздражение вытекающее из первого пункта.
Поясню: стандартно, русим фулл, правим косяки, сохраняем переведенный фул.
И обычно, по крайней мере я для себя также сохраняю отдельно сам словарь, для данного тела.
Заливаю исправленный фулл в тело, и проверяю его на валидность. Естественно косяков не избежать.
Надеюсь, и так понятно, что многие фразы взятые из флаев не соответствуют смыслу.
И при русежке слитого фулла, иногда пропускаешь криво переведенные фразы.
Ну и как следствие, хочется сразу же и отредактировать найденные косяки. Для чего я лично стараюсь загрузить уже свой, исправленный фулл.
А вот далее самое неприятное. Загрузив словарь, и не важно, новый ли он , или тот же, что сохранен при предидущем редактировании,
и после пропушен через "Редактор словаря", все фразы заново отмечаются желтым, и программа просто предлагает использовать слова
из столбца "Dictionary", в качестве якобы полностью корректных, то есть нет проверки на совпадение по английским словосочетаниям.
Что естествено приводит к достаточно к курьезным вещам. особенно при подключении другого словаря.
К примеру, в переведенном фулле есть уже исправленные фразы, а при загрузке словаря, предлагается использовать опять не корректую фразу.

3. Убивает отсутствие сортировки слов после работы клавишей "Применить" инструмента "Словарь".
Хотелось бы видеть все не переведенные фразы отсортированными в одном месте, что бы не крутить бесконечно прокрутку окна редактора.
Было бы логично видеть их вверху окна, сортировав по проядку расположения в фулле.
Хотя у меня и стоит галка в закладке "Настройки" в "Настройки сортировки" на "Сортировать после редактирования записи в словаре",
я так и не понял для чего эта функция, и что она сортирует, и в "Help&Manual.." по этому поводу ни чего не нашел.



Закладка "Редактор словаря"
Нужно признать, что данный редактор, и на данный момент, является достаточно слабым инструментом.

1. К примеру, появилось тело на руках, из новых флаев, скормил от него фулл эдиту, получил словарик с данной модели.
Загрузил готовый словарь, что идет с программой - Russian_big_dictionary.dict, для добавления новых фраз.
И тут же загружаю словарь который я только что получил.
А далее все происходит достаточно тупо, просто добавляются все фразы из этого словарика, в конец первого(Russian_big_dictionary.dict)
загруженного словаря, и последующие загруженные словари так же добавляются в конец.
Нет проверки на наличие одинаковых фраз, и последующего предложения при совпадении английских словосочетаний, но разных в
русской редакции сделать замену. Чего то, на что то.
Нет сортировки по алфавиту.

2. Думаю, многие замечали, что при ручной правке в закладке "Редактирование яз.пакета" фразы в столбце "Dictionary" имеют пробелы
в конце предложения, и естественно этот же пробел так же переносится в "Edited text", занимая лишнее знакоместо в будующем ленгпаке\фулле.
Вот к примеру, можно глянуть в Russian_big_dictionary.dict:
Extra Number -> Дополнительный номер , где в конце присутствует пробел.
Поэтому считаю что, в "Редакторе словаря" желательно бы, что бы пробелы в начале и\или конце словосочетаний(если они присутствуют в словаре),
были как то выделены, и понятны. И предлагаю, по возможности, сушествующие пробелы в словарях при открытии в редакторе отмечать цветом.
Вот к примеру:
Настройки дисплея
- где звездочка в квадратных скобках, это текстовая, на данный момент замена графического
маленького цветного квадратика, обозначающего что после фразы стоит пробел.
Или другим, но понятным способом обозначения пробелов.



Хотелось бы, опять таки по возможности, иметь в словаре выпадающий список русских фраз.
Пример:
Phone Book View -> Тел.книга
...................... -> Телефонная книга
...................... -> Посмотреть тел.книгу

И первым в списке, желательно по умолчанию короткие словосочетания использовать.

И с моей стороны уже раз было предложение автору, сделать большой словарь, который бы находился на суппорте поддержки.
И соответственно, при желании пользователя, обновлять локальный словарь.
Думаю, что сделать в программе проверку обновления и соответствия локальной и удаленной баз словарей, не будет совсем уж тупиковой задачей.
Можно было бы так же в программе разместить кнопку "отправить исправленныефразы" для дальнейшего пополнения базы.
Конечно, при этом не тупо сразу их добавлять, а сделать так что бы была проверка.
Например пришла одна и таже английская фраза от двадцати человек, с переводом, совпадающим как минимум у половины, ту фразу и включать в базу.

В общем, запросы не маленькие. Но все же хочется что бы коммерческий софт выгодно отличался от фри решений.
И не было стыдно за выполняемые работы по русежке "чюдных"телефонов.

budaalex
15.12.2007, 02:34
попался i-mobile ,вообщем китай он и есть китай . только без русского меню и смс . Человек хочет партию завести ,я ему пока предложил много курить .вопрос про перспективу- возможно победить в будущем будет ?

IHelper
15.12.2007, 03:35
попался i-mobile ,вообщем китай он и есть китай . только без русского меню и смс . Человек хочет партию завести ,я ему пока предложил много курить .вопрос про перспективу- возможно победить в будущем будет ?
Поточнее бы чего именно хочется. Просто язык или всетаки полностью с смс ?
И какой именно и-мобиле (модель) ? Спрашиваю не просто так, т.к. и-мобиле это бренд типа "водафон", и может так оказаться, что этот аппарат знаком под другим именем.

Lse
15.12.2007, 19:43
Незнаю предлогалось или нет, но очень хотелось бы увидеть возможность выделить полностью весь столбец, ну например Original text для последующей вставки в Edited text. Столкнулся с проблемой когда тупо надо было отредактировать уже переведенный фул.

AlexeyMadjar
15.12.2007, 19:48
Незнаю предлогалось или нет, но очень хотелось бы увидеть возможность выделить полностью весь столбец, ну например Original text для последующей вставки в Edited text. Столкнулся с проблемой когда тупо надо было отредактировать уже переведенный фул.


было уже...
не нужно ничего выделять и переносить, просто оставь нередактируемым, из колонки оригинал автоматом перейдет в эдитед :)

SPH
23.12.2007, 23:49
Очень хотелось бы, что бы список сохранял иерархию меню телефона, дабы перевод был смысловой и понятный. Редактировать просто список фраз несколько неудобно, ведь одну и ту же английскую фразу можно перевести по разному, в зависимости от ее применения в меню телефона.
Как реализовать отображение иерархии незнаю, щас голова уже не работает. Если автор согласится, что нибудь придумаем :)

budaalex
24.12.2007, 03:45
Поточнее бы чего именно хочется. Просто язык или всетаки полностью с смс ?
И какой именно и-мобиле (модель) ? Спрашиваю не просто так, т.к. и-мобиле это бренд типа "водафон", и может так оказаться, что этот аппарат знаком под другим именем.
телефон забрали на след .день

SPH
24.12.2007, 21:43
Переговоры об этом с автором миракла ведутся уже давно... Думаю сделаем.

Считаю данную функцию абсолютно лишней. Зачем софту за меня решать, что там обнаружено? У узеров что, памяти нет и они забывают, что фул надо редактровать?
Мало виндовса, который по 20 раз спрашивает "Вы уверены?" ?

sphinxxx
25.12.2007, 12:36
Считаю данную функцию абсолютно лишней. Зачем софту за меня решать, что там обнаружено? У узеров что, памяти нет и они забывают, что фул надо редактровать?
Мало виндовса, который по 20 раз спрашивает "Вы уверены?" ?

Для меня так очень удобная фича была бы. Дело не в забывчивости, а в удобстве и оперативности.

sphinxxx
25.12.2007, 12:38
И вообще, я все больше и больше восхищаюсь s.Mobi и тем что он созидает! Только что была оказана оперативная помощь. Все заняло не более 15 минут. Респект!

SPH
25.12.2007, 14:09
Для меня так очень удобная фича была бы. Дело не в забывчивости, а в удобстве и оперативности.

Ну и в чем оперативность? То, что будет каждый раз меня спрашивать, а я буду нажимать нет и материть тебя :)
Лишняя это функция, для пионеров она :gy:

CCCMATRIX
25.12.2007, 14:49
Ну и в чем оперативность? То, что будет каждый раз меня спрашивать, а я буду нажимать нет и материть тебя :)
Лишняя это функция, для пионеров она :gy:

Функция очень удобная..я думаю не только для пионеров..мне лично не помешало бы

CDrom
25.12.2007, 15:17
Что вы спорите, есть такое замечательное свойство программ, как гибкость и способность менять интерфейс под пользователя. Кто мешает попросить автора завести в ini файле, секцию, в которой прописать все дополнительные опции по типу AnswAfterDetNewFF=true\false , так, что каждый будет сам решать, будет ли программа предлагать те или иные действия, или нет.

s.Mobi
29.12.2007, 12:36
Вот, кстати, обновление подоспело... С Новым Годом, народ!

http://www.mcrf.ru/forum/showpost.php?p=109174&postcount=356

sphinxxx
29.12.2007, 12:54
Ну и в чем оперативность? То, что будет каждый раз меня спрашивать, а я буду нажимать нет и материть тебя :)
Лишняя это функция, для пионеров она :gy:

В настройках можно галочку ставить "спрашивать/не спрашивать". В конце-концов о вкусах не спорят. А материть меня не надо, не ты меня рожал.

Serg55
08.01.2008, 13:34
Русил версией 1.18 Нокиа 6300, сделана под оригинал, проц 6225, программа не находит картинок в фуле.:kos:


Фул - backup_flash[SKYWORTH25_06B_PCB01_GPRS_MT6225_S00.MAUI_06B_W07_ 20_MP_V12.BIN]_20080105-183025.B0M.bin

Обнаружен файл формата Chinese Miracle...
Криптованный файл загружен
Загрузка файла прошивки... OK
Detecting language pack names and codes...
Language pack names and codes detected!
Поиск первой сигнатуры...
Первая сигнатура найдена
Поиск языковой таблицы...
Языковая таблица найдена
....................
Searching picture table in fullflash
Link to picture table not found!
....................

s.Mobi
10.01.2008, 00:11
Данная проблема известна и в 1.19альфа уже давно решена :) Работа продолжается :)

alekspsk
12.01.2008, 15:38
А у меня такая проблемка:

Analyse file...
Analyse OK!
Loading dictionary file: C:\Russian_big_dictionary_111007.dict
Dictionary type: English - Correct translated frase
Decrypting...
Analyse...
Dictionary loaded!
Searching data in fullflash for XPasha's 'big russian M' patch...
Data for patch not found!
Searching data in fullflash for 'Correct russian input on keyboard' patch 1...
Keyboard table for patch 1 found!
Analyse...
Patch for big letters applyed!
Patch for small letters applyed!
Searching data in fullflash for 'Correct russian input on keyboard' patch 2...
Data for patch not found!
Data for patch 2 not found!
Write language name...
Calculating language table...
Verifying firmware integrity...
Saving fullflash file...
file saved: C:\Program Files\InfinityBox\LanguagePackEdit\editor_correcte d_backup_flash[M8775_PCB01_GPRS_MT6226_S01.M8775TOS2_00_07_JL.BIN]_20071225-120554.B0M.bin.

Не применяется патч на корректный русский ввод,в результате набираются только первые две буквы на каждой кнопке...

s.Mobi
13.01.2008, 02:18
Пришлите мне фулл в мыло, плиз, посмотрю. Только обязательно укажите что за проблема с фуллом - чтобы я не гадал что и как.

p.s. Возможны некоторые задержки с ответами - сейчас серьезно работаю над новой версией Редактора - там будет кое-что "вкусное".

fomen
13.01.2008, 08:09
Не применяется патч на корректный русский ввод,в результате набираются только первые две буквы на каждой кнопке...[/QUOTE]

А ты когда делал русский изначально он у тебя, хотя бы кривой, был?
Я заметил такой косяк, когда делаешь замену языка (в случае когда русского вообще нет), маленьких русских букв вообще нет. В меню метод ввода, строки RU, ru не появлются а старые китайские из серии PinYin остаются. Может это твой случай?

alekspsk
13.01.2008, 13:37
А ты когда делал русский изначально он у тебя, хотя бы кривой, был?
Я заметил такой косяк, когда делаешь замену языка (в случае когда русского вообще нет), маленьких русских букв вообще нет. В меню метод ввода, строки RU, ru не появлются а старые китайские из серии PinYin остаются. Может это твой случай?[/QUOTE]

Кривой был:)

Господа,подскажите мыло уважаемого s.Mobi !

IHelper
13.01.2008, 15:13
Господа,подскажите мыло уважаемого s.Mobi !

Тут есть координаты для связи: http://www.infinity-box.biz/index.php?id=langedit&lg=ru

Valeriy
13.01.2008, 19:26
Пришлите мне фулл в мыло, плиз, посмотрю. Только обязательно укажите что за проблема с фуллом - чтобы я не гадал что и как.

p.s. Возможны некоторые задержки с ответами - сейчас серьезно работаю над новой версией Редактора - там будет кое-что "вкусное".

Не хотелось-бы говорить о плохом, но "Вкусненькое" походу уже опаздывает......
http://www.mobile-files.ru/forum/showthread.php?p=1089274#post1089274

FA_
13.01.2008, 19:46
Не хотелось-бы говорить о плохом, но "Вкусненькое" походу уже опаздывает......
http://www.mobile-files.ru/forum/showthread.php?p=1089274#post1089274

Зачем далеко ходить?
http://www.mcrf.ru/forum/showthread.php?t=13777
А продукту, которому посвящена данная ветка, явно требуется возможность работы со шрифтами.

glider
13.01.2008, 19:47
Valeriy, во-первых, это уже не новость http://www.mcrf.ru/forum/showthread.php?t=13777.
А во-вторых, что Вы своим постом хотели вообще сказать? Ну появился новый платный продукт на рынке, и что из того?

Valeriy
13.01.2008, 20:01
Очень уж хотелось-бы увидеть версию 1.19 хотя-бы альфу, имею много интересных тел вааще без русских шрифтов.
Про замену шрифтов разговоры слышны давно, время идёт, клиенты уходят.

s.Mobi
13.01.2008, 22:10
Валерий, все просто. Если не хотите слышать, а хотите видеть - сделайте это. Найти прошивку с русскими фонтами не проблема - на саппорте инфинити их хватает практически под все модели телефонов. Версия 1.19 выйдет не ранее чем я посчитаю нужным - когда будет все проверено и оттестировано - я уже говорил что я не сторонник выпуска сырых полурабочих решений как делают многие команды, потом, со временем - может быть, исправляют проблемы. Я не хочу никого поливать грязью но Вы видели какие проблемы через время появились с редактором от XPasha и которые заключались и заключаются в невозможности пролить прошивку в телефон? А теперь подумайте - в случае с Инфинити Вам предоставляется полный комплекс инструментов для работы с телефонами, в случае других решений зачастую только один компонент. Выбор делайте сами.

fomen
14.01.2008, 09:28
К сожалению не на все. На данный момент лежат три тела без русского вообще. И на суппорте ничего подоходящего.

DiIV
20.01.2008, 01:42
К сожалению не на все. На данный момент лежат три тела без русского вообще. И на суппорте ничего подоходящего.
Если мне не изменяет память эта проблема была решена ещё в 1.16 версии софта-наличие кривого русского при русификации необязательно.

fomen
20.01.2008, 08:00
Если мне не изменяет память эта проблема была решена ещё в 1.16 версии софта-наличие кривого русского при русификации необязательно.

Нет не изменяет, а ты сам то делал хоть раз тело без русского? Видел какие там шрифты получаются?

alekspsk
20.01.2008, 13:55
2s.Mobi
Отправил письмо с фулом уже два раза,ответа пока нет,клиент почти придушил...

fomen
29.01.2008, 06:59
Теперь бы редактор шрифтов добавить.

s.Mobi
29.01.2008, 14:03
Не все сразу - как видите, я и так работаю не покладая рук...

Andrey_Al
30.01.2008, 14:02
Сначала долго пытался сообразить что к чему но потом таки понял :) В моей программе данные служебные символы просто превращаются в пробелы, т.е. строка остается цельной и не содержит потом в меню никаких квадратиков. Сначала думал сделать дополнительную обработку но она прилично усложняет быстрый подсчет длины фразы потому отказался. На самом деле телефон и сам неплохо справляется с переносами фраз потому поддержку подобной разметки считаю излишней. Если же это уж очень актуально то можно и добавить, но это несколько замедлит скорость работы программы - смысла, честно говоря, не вижу.

К сожалению проблема в том, что у меня редактор просто не понимает фразы с переносом, пишет :
"блаблабла" is not a valid integer value,
если этот квадратик присутствует в англицком тексте:cry2:
а это напрягает, т.к. фразы с квадратиками обычно самые длинные, а внести их в словарь в связи с этим багом не получается.

s.Mobi
30.01.2008, 21:34
Странно, у меня все работает... И не только у меня... может дело в руках или в необходимости читать форумы? Я уже неоднократно говорил что нужно отключить все сортировки - к сожалению после перехода в юникод-режим они дико глючат. Если же проблема осталась - связывайтесь со мной по асе или в привате, будем смотреть в чем у Вас проблема т.к. другими пользователями данная проблема не была выявлена и озвучена.

Andrey_Al
31.01.2008, 17:42
Опа! Извиняюсь! И правда, при снятии галки сортировка, глюк исчезает.
Ждём теперь редактирования шрифтов. Респект!

Mobil@Master
02.02.2008, 15:06
M8775_PCB01_GPRS_MT6226_S01.M8775TOS2_00_07_JL.BIN
У меня эта была изначально,с ней ни алё,а вот с той что и у Вас,как раз всё прокатило.

Надо выбирать посимвольный ABC
А в этой (M8775JLF_PCB01_GPRS_MT6226_S01.M8775TOS_0 0_11_JL8347_F.BIN) итак есть корректный ввод

ua9wrp
06.02.2008, 12:49
Подскажите как правильно пользоваться патчем для
правильного ввода СМС сообщений (исходное состояние где набираються
только 2 буквы) для телефона N95 2-sim съезжающая клавиатура.
Я делал так:
Считывал фулл,затем LANG EDITORom правил корявый русский язык,
далее ставил галку в разделе настройка "правка ввода СМС".
Все это сохранял, далее фулл закачивал в телефон.
Русский становился правильным, а вот ввод СМС остался как и прежде.
Версия ПО последняя V1,19.
Что я делаю не так и как надо првильно работать с ПО?
-----------------------------------------------
Повторил тоже самое еще раз и все получилось.
Ввод СМС поправился.

2hard4u
07.02.2008, 01:07
Очень хотелось бы, что бы список сохранял иерархию меню телефона, дабы перевод был смысловой и понятный. Редактировать просто список фраз несколько неудобно, ведь одну и ту же английскую фразу можно перевести по разному, в зависимости от ее применения в меню телефона.
Как реализовать отображение иерархии незнаю, щас голова уже не работает. Если автор согласится, что нибудь придумаем :)

Эмулятор меню телефона -- вещь! Чтобы можно было сразу, без прошивки, оценить, как перевод встал. И для описанных тобой случаев тоже хорошо подойдет.

TriddicK
07.02.2008, 01:09
Отличная программа! Хороший суппорт! ЧЕСТНЫЙ ПРОДАВЕЦ(я в пятницу оплатил,но перевод задержали...Так вот этот человек позволил мне зарабатывать деньги на своей программе,до того как получил за нее деньги,которые кстати пришли к нему только в ПОНЕДЕЛЬНИК,т.е. спустя 2(!) дня!!!Огромная благодарность за доверие,плюс суппорт!
Пожелание команде суппорта:
Продолжайте в том же духе ребята,вы двигаетесь в ПРАВИЛЬНОМ направлении!(Поддержка SAGEM'oв не помешала бы:wink: )Спасибо!
Теперь у Вас на одного "поклонника" больше!:wink: :appl:

2hard4u
07.02.2008, 01:32
А если по-русски, то появилась возможность просмотра, сохранения и замены картинок из прошивки телефона, что позволяет исправлять меню даже в тех аппаратах, в которых подписи сделаны на самих картинках, при необходимости можно вставить свое стартовое лого и многое другое. На данный момент размер заменяемых картинок должен быть либо таким же как у исходного изображения, либо меньше - полная перепаковка media-пакета планируется в будущем.
Перед мной лежит Changhong (backup_flash[_TOSHIBA_900_1800_Murata_HCD667B89RBP_OV9650200701 171552A10-5_TOSHIB]_20080206-211850.B0M.bin) с английским и китайским языком, модуль просмотра картинок при просмотре картинок где-то в первой трети списка вылетает в exception. Могу прислать фулл.
2. Добавлена возможность выбора нескольких строк подряд в режиме редактирования языкового пакета.
А поточнее, как там можно выбрать несколько строк? Я пробовал и с шифтом, и контролом -- никак не получается. А иногда так хочется несколько строк удалить или перенести...

Замечание по поводу грида: быстро работать с клавиатуры очень сложно. Не работает клавиша Del для удаления (а ведь могла бы!), приходится делать right click, а для поиска подошла бы комбинация Ctrl-F. Еще, когда курсором бегаешь влево-вправо по гриду, он иногда теряется в скрытых колонках. Нельзя ли это как-нибудь подправить, ну, чтобы курсор по горизонтали ходил только между видимыми колонками, то есть имел всего четыре горизонтальных состояния?

В edit контролах не работает Esс. В гриде я нажимаю Enter для редактирования, потом передумываю и на автомате нажимаю Esc. Но увы, ничего не происходит..
Два поста подряд с разрывом в несколько минут есть ни что иное как накручивание счётчика постов и согласно правил карается предупреждением. На первый раз обойдусь устным. В следующий раз пользуйтесь кнопкой редактирования поста.

2hard4u
08.02.2008, 23:22
Что заметил, из-под редактора частенько выходят файлы с двойным расширением: чего-то-там-имя-прошивки.B0M.bin.B0M.bin. В общем-то ни на что не влияет, кроме моего застарелого и еще не вылеченного перфекционизма, но всё-таки! :)

Еще, сегодня пытался поменять вид иконок меню на как бы оригинальной N73 (которая даже шьется через DKU-5). Поменял всего один GIF размером 2300 байт на Picture_256-1.gif из приложенной к редактору коллекции размером 1281 байт. При попытке захода в меню белый экран и перезагрузка. Ы?

sphinxxx
12.02.2008, 17:28
Еще, сегодня пытался поменять вид иконок меню на как бы оригинальной N73 (которая даже шьется через DKU-5). Поменял всего один GIF размером 2300 байт на Picture_256-1.gif из приложенной к редактору коллекции размером 1281 байт. При попытке захода в меню белый экран и перезагрузка. Ы?

Возможно, разрешение иконок на этом аппарате другое. Пока по иконкам нареканий небыло. Если еще нужна помощь, слей иконки с этого аппарата и обратись ко мне в аську, нарисую для тебя.

s.Mobi
12.02.2008, 18:53
А поточнее, как там можно выбрать несколько строк? Я пробовал и с шифтом, и контролом -- никак не получается. А иногда так хочется несколько строк удалить или перенести...

Достаточно просто мышкой выделить необходимые строки.

Замечание по поводу грида: быстро работать с клавиатуры очень сложно. Не работает клавиша Del для удаления (а ведь могла бы!), приходится делать right click, а для поиска подошла бы комбинация Ctrl-F. Еще, когда курсором бегаешь влево-вправо по гриду, он иногда теряется в скрытых колонках. Нельзя ли это как-нибудь подправить, ну, чтобы курсор по горизонтали ходил только между видимыми колонками, то есть имел всего четыре горизонтальных состояния?

Вместо клавиши Del в Редакторе Шрифта работает клавиша Backspace.
Касаемо Ctrl+F что именно должна делать данная комбинация - переносить фокус в поле ввода данных для поиска внизу форму или открывать отдельное окно? Если отдельное окно то зачем дублировать одно другим? Касаемо грида - боюсь тут особо ничего не придумаешь т.к. иной раз при прорисовке буквы рисуются вплотную к разделительным линиям и если убрать разделительные столбцы то словосочетания будут сливаться - это как минимум неэстетично и неудобно. Касаемо Esc я подумаю.

Lamer
12.02.2008, 19:56
Пардон, если немного перегну, но есть следующие пожелание:

возможность убивать ненужные пункты в меню, - например, у меня лежит китаец Верту, точная копия - оригинал идет без камеры, этот китаец типа тоже без нее (в корпусе дырки нет, но камера под корпусом есть:wink: :wow: ), выдают только пункты меню упоминающие о наличии фотика - прибить бы их нафиг.

Еще раз извиняюсь, если прошу лишка

2hard4u
13.02.2008, 00:50
Достаточно просто мышкой выделить необходимые строки.

У меня выделяются только пустые строки, у них фон меняется с белого на серый. Непустые клетки какими были, такими и остались. А если я хочу удалить несколько непустых? Правый клик не кликается.

upd: Непонятно, выделение мышкой нескольких непустых строк то работает, то нет. Закономерности не уловил.

Вместо клавиши Del в Редакторе Шрифта работает клавиша Backspace.

Это довольно нелогично, к тому же неудобно нажимать. В современных интерфейсах Del обычно удаляет выделенный объект. Backspace для этой цели нигде не используется (кроме полей редактирования текста).

Да, про Шрифт это оговорка или разработка таки идёт полным ходом?

Касаемо Ctrl+F что именно должна делать данная комбинация - переносить фокус в поле ввода данных для поиска внизу форму или открывать отдельное окно?

Поскольку в редакторе поиск реализован без отдельных диалоговых окон, достаточно переносить фокус. Было бы весьма удобно.

upd: И еще бы кнопочку Find next..

Касаемо грида - боюсь тут особо ничего не придумаешь т.к. иной раз при прорисовке буквы рисуются вплотную к разделительным линиям и если убрать разделительные столбцы то словосочетания будут сливаться - это как минимум неэстетично и неудобно.

Так может просто грид другой взять, который поддерживает cell spacing, cell padding и (странно что этого нет, я себя чувствую как в windows 3.1)естественную прокрутку с помощью скроллбара или мышиного колесика. Сейчас мышиное колесо управляет передвижением курсора по гриду, а должно просто постранично прокручивать грид.

Извини, что у меня такие извращенные фантазии, просто я когда-то занимался разработкой интерфейсов. Редактор в целом сделан логично, но кое что требует легкой доработки напильником. ;)

alexfon
25.02.2008, 22:12
Интересная прошивка попалась на 95-ом слайдере, почти как настоящий, сдвигается в обе стороны, называется ATI_PCB01_GPRS_MT6226_S01.NOKIA_DG_1113.BIN. Кривой русский присутствует. Но прогамма както криво его определят, нажимаю редактирование русского, а появляется арабская вязь в таблице в столбе где считывается редактируемый язык. Ладно, решил заменить французкий на русский, а программуля выводит на редактирование английский. Прошиваю, вижу что в списке языков вместо французкого появился русский, включаю его появляется французкий. Дурдом какой то. Как нибудь горю этому можно помочь? Фул имеется занимает 13 мБ

s.Mobi
26.02.2008, 01:14
alexfon, свяжитесь со мной в асе.

Drim
27.02.2008, 12:31
У меня все нормаль с этой прошивкой и редактором, щас им и занимаюсь, до перевожу, в конце много слов непереведенных.
ATI_PCB01_GPRS_MT6226_S01.NOKIA_DG_1113.BIN

2hard4u
07.03.2008, 16:01
1. Поиск сделать бы более удобным. Строка с найденным не подсвечивается и может оказаться как наверху, так и внизу грида. Неудобно вылавливать взглядом, особенно когда окно распахнуто на весь экран.

2. Как мечта -- эмулятор меню телефона. Его хочется не прихоти ради, а с целью вылавливания кривых индексов, когде переводишь одно слово, а оно потом вылазит еще и в другом месте. Пример: N73 под оригинал, новый вариант с экстремально кривым русским. В английском варианте основного меню есть пункты "Profile" и "btooth". Переводим "Profile" как "Профили", "btooth" как "Bluetooth". В основном меню при переключении на русский язык появляется два пункта под названием "Bluetooth". Могу прислать фулл.

s.Mobi
08.03.2008, 20:45
Я уже писал что делать в таких случаях - просто делать не редактирование, а замену языка, выбирать русский словарь, и далее как обычно - глюк связан с некоторым различием индексов русского и английского лангпаков в некоторых прошивках.

p.s. До выхода 1.20 остались считанные часы...

2hard4u
08.03.2008, 21:36
Я уже писал что делать в таких случаях - просто делать не редактирование, а замену языка, выбирать русский словарь, и далее как обычно - глюк связан с некоторым различием индексов русского и английского лангпаков в некоторых прошивках.

Спасибо, я не знал.

Да, но в текущей модели работ по русификации обнаружить этот косяк можно только в самом конце процесса, после прошивки, когда расслабленно откидываешься на спинку кресла и ходишь по меню, проверяя все ли нормально. Замечаешь подобный косяк и опять начинай сначала: открыть оригинальный файл..(длительное ожидание) загрузить словарь..(очень длительное ожидание) загрузить добавочный словарь для данного телефона..(ожидание). Некомфортно.

s.Mobi
08.03.2008, 23:36
открыть оригинальный файл..(длительное ожидание) загрузить словарь..(очень длительное ожидание) загрузить добавочный словарь для данного телефона..(ожидание). Некомфортно.

В версии 1.20 это несколько пофикшено - скорость работы программы возросла в несколько раз (на мой взгляд и взгляд нескольких бета-тестеров) - прошу попробовать и отписаться о результате тестов.

Lamer
09.03.2008, 17:17
Сегодня в очередной раз попался телефон с нормальным русским, но с кривыми иконками. Кривость их,как писали ранее, в том, что текст под иконками меню сделан как рисунок и отредактировать их довольно геморно: мало кому захочется устанавливать фотошоп на рабочей машинке, да еще и париться потом с ним. :kn: Сегодня потратил часок, но сделал нормальный вариант готовых *.gif для замены кривых.
Можно ли ввернуть хотя бы самые необходимые в программу, либо какой-либо плагин к ней, чтобы у нас был выбор (пусть даже скромный) этих иконок под наиболее ходовые модели?
Не каждый способен так извернуться.
Скрин http://ifolder.ru/5666617
Брать здесь (http://www.mcrf.ru/files/index.php?ACT=dl&id=1098&symid=1131) (только для постоянных посетителей форума) - за паролем прошу в ЛС.
.:: Скрытый текст (вы должны войти под своим логином или зарегистрироваться и иметь 100 сообщение(ий)) ::. Иконки делал для точной копии N95-8GB, но уж переразмерить под другое тело - дело нескольких секунд, если не лениться.

s.Mobi
10.03.2008, 11:50
В принципе можно, вопрос только в том как это все должно выглядеть. Если есть предложения касаемо интерфейса всего этого выбора то предлагайте - у меня просто на этот счет идей пока нет.

ostap
10.03.2008, 11:58
Хотелось бы увидеть для удобства редактирования встроенный эмулятор меню телефона чтобы видеть так сказать готовый результат изминений.

shirokov
10.03.2008, 15:49
Хотелось бы увидеть для удобства редактирования встроенный эмулятор меню телефона чтобы видеть так сказать готовый результат изминений.

Давайте-ка не будем флудить. Данное пожелание уже было озвучено прямо здесь, чуть выше:
http://www.mcrf.ru/forum/showpost.php?p=116894&postcount=184

Вы думаете, разработчики не видели этого? Вовсе нет, всё они видят и делают всё, что могут. Это же очень непросто выполнить, так что если можно будет сие реализовать, то оно будет сделано...

s.Mobi
10.03.2008, 17:21
Вот тут небольшой видео-пример как поменять сразу весь русский шрифт в прошивке: www.infinity-box.biz/download/public/ChineseMiracle_LanguagePackEditor_How-to-edit-fonts.rar

fishMD
10.03.2008, 17:28
Вот решил посмотреть как оно работает, сразу проблема - неоткрывает русский шрифт:
Скрин:
http://img442.imageshack.us/img442/4632/inf1yq2.png
Тип:
M678_PCB01_GPRS_MT6226_S01.BIN_ENRUVITHARSM_26A_V0 1.BIN
Файл:
http://depositfiles.com/files/4037947

6226 покачто не все поддерживаются? :(

s.Mobi
10.03.2008, 17:42
Большое спасибо, вот теперь от вас действительно есть толк - посмотрю что там с этой прошивкой не так :)

IHelper
10.03.2008, 17:52
@fishMD
Большое спасибо !
Плз, если Вам будет не сложно, на будущее уплоадите файлы на rapidshare.com по причине более удобного (по крайней мере лично для меня) скачивания.

s-v-j
10.03.2008, 18:37
Ошибку в этом фуле создал тот кто врезал туда русский язык, нужно было сдвинуть начало языка на один байт влево или вправо, в таком виде его даже винхекс не понимает.

mk
10.03.2008, 18:40
в таком виде его даже винхекс не понимает.
а можно поподробней как винхекс "не понимает" ?

s-v-j
10.03.2008, 18:46
а можно поподробней как винхекс "не понимает" ?

Так как в Unicode 1 символ занимает 2 байта, а в этой прошивке язык врезан по адресу 00D43359. Поэтому в винхексе даже при включенном режиме Unicod русских слов не увидишь.

Только что проверил прогой от CDrom, сместил русский на 1 байт вправо попрвил в инфо и все стало окей

fishMD
10.03.2008, 18:58
Так как в Unicode 1 символ занимает 2 байта, а в этой прошивке язык врезан по адресу 00D43359. Поэтому в винхексе даже при включенном режиме Unicod русских слов не увидишь.
Незнаю какой у Вас винхекс, но вот тут я вижу русский:
hххp://img170.imageshack.us/img170/3340/z3x1gg5.png

s.Mobi
10.03.2008, 19:02
Мой редактор превосходно распознает там язык, там была небольшая ошибка с отображением одного из шрифтов - я даже не предполагал что может быть в шрифте такое кол-во символов, сейчас буфер увеличил, все отлично открывается, это не критичный баг, думаю смысла выпускать новую версию из-за него нет - кое-что добавлю, вот тогда и выпущу.

To Z3x: продолжайте тестить, за это огроменное СПАСИБО!

kvigsm
10.03.2008, 20:58
В эдиторе(в редакторе шрифтов) очень-бы не помешала функция сохранения и загрузки отдельных символов!Например для замены символов обозначающих дни недели.А то каждый раз перерисовывать довольно хлопотное и долгое занятие!

s.Mobi
10.03.2008, 21:18
Над этим уже думал, думаю сделаю как возможность сохранения всего шрифта в файл с последующей загрузкой, так и каждого символа по-отдельности.

SPH
11.03.2008, 11:37
В принципе можно, вопрос только в том как это все должно выглядеть. Если есть предложения касаемо интерфейса всего этого выбора то предлагайте - у меня просто на этот счет идей пока нет.

В идеале "драг энд дроп" :-)

Lamer
11.03.2008, 14:17
В принципе можно, вопрос только в том как это все должно выглядеть. Если есть предложения касаемо интерфейса всего этого выбора то предлагайте - у меня просто на этот счет идей пока нет.

Мысли есть, но вопрос в том,насколько это можно реализовать:
1. Естественно, никакого редактора графики добавлять не стоит, уже есть прекрасно работающая опция по ее замене и это более чем достаточно.
2.1. После анализа редактором слитого фулла - переход на вкладку "Картинки", т.е. ничего нового.
2.2. Т.к. слева в поле "Список картинок" вся графика считанная из фулла пронумерована. то, можно присвоить уже отредактированной графике соответствующие номера. Т.е. при установке новой версии софта пронумерованная графика распаковывается в определенную папку (добре весит очень мало) и по нажатии в поле "Controls" кнопки "Загрузить картинку" эта папка открывается поумолчанию.
2.3. Графику не обязательно нумеровать, обозвать ее можно так же ее размерами (например 60х80), либо включить в название модели тел для которых она подходит без дополнительной доводки (возможно опционально).
Например: картинке из фулла за номером 256 в этой папке будет альтернатива с названием
256_60x80_N958GB.gif
2.4. Либо при установке очередного апдейта графика раскидывается в папочку "Images" в дирректории самой софтины и сделать в ней несколько папочек с графикой либо по моделям. либо по размерам.
3. Об автоматизации замены графики не стоит и заморачиваться - никто не устанет пару пинут вручную понажимав кнопочку "заменить".
4. Естественный вопрос: откуда брать отредактированную графику? - моделей с различным набором менюшек довольно таки мало, т.к. в большинстве случае разнятся они внешним видом, а не функционально. Где-то просто придется переразмерить уже имеющуюся (например выложенную выше) графику, где-то сделать пакетное изменение формата, наприме тупо из *.gif в *.bmp или *jpeg (зависит от конкретной прошивки в телефоне) и так же применить ее.
Ну а поплнение базы можно организовать и за счет нас - конечных юзверей; лично мне не в лом выручить кого-то из камрадов если он скинет мне вынутые из фулла картинки и переработать их (я сомневаюсь, что будет большой поток), и уж тем более не затруднит переслать уже проверенную после этого на теле графику разработчикам.
5. Единственная нужная фича - чтобы был предпросмотр перед применением каждой картинки, т.е. выделил в списке слева считанную картинку, надавил кнопку "Загрузить картинку", кликнул на той какую хочешь применить из уже отредактированных и она появилась в том же окошке рядышком с выбранной из фула для визуального сравнения.

Извините, если сильно загнул - всё написанное сугубо субъективно - прошу не пинать.:wink:

2hard4u
12.03.2008, 21:08
+ Automatic (with availaible in Windofs font's) and manual
edition any symbol of selected for edition font

Теперь у меня появилось желание найти оригинальный Нокиевский шрифт в TTF и во все прошивки его вживлять. :) А может есть уже такое?

NoName®
13.03.2008, 02:50
Теперь у меня появилось желание найти оригинальный Нокиевский шрифт в TTF и во все прошивки его вживлять. :) А может есть уже такое?

В теории быть не должно - Microsoft и Nokia бы пересудились нафиг )
А так можно прошивырнутся по ресурсам типа http://www.dafont.com/

Gatin
13.03.2008, 11:28
Теперь у меня появилось желание найти оригинальный Нокиевский шрифт в TTF и во все прошивки его вживлять. :) А может есть уже такое?

вот програмка (http://mobileservice.at.ua/ppm.rar) которой я меняю шрифт в бб5 заменяя его в ppm-e, получалось на 6280 6233, незнаю может можно будет выташить им ориг шрифт из ppm-a

Vanomur
16.03.2008, 12:42
осмелюсь вставить слово... Такая проблема у меня уже давно но она незначительно и не придавал этому внимания заметил что Shell сравниват не то что установлено а то что скачно с сапота данным пользователем и то что есть не саппорте, поэтому у меня такая ошибка появляется когда допустим скачиваю эдитор не с сапорта а с обменника и не пропадат пока не скачаю с саппорта так же и миракл если неприме я еще нее качал врсию 2,31 и 2,32 а после 2,30 сразу скаал 2,33 то при проверке обновлений всгда пишет что есть новая 2,31 2,32

Solovey
16.03.2008, 15:20
N600 после перевода вместо ''ок'' пишет "посимвольный". Найти не могу везде ''ок'' как ''ок'' - "посимвольный" отсутствует. Второй раз такой попадается. :wow: U26_06B_PCB01_GPRS_MT6226_S01.UPU25U26V03B57.BIN http://rapidshare.com/files/99960854/N600_U26_06B_PCB01_GPRS_MT6226_S01.UPU25U26V03B57. BIN__20080316-194216.B0M.rar.html

s.Mobi
16.03.2008, 16:36
N600 после перевода вместо ''ок'' пишет "посимвольный". Найти не могу везде ''ок'' как ''ок'' - "посимвольный" отсутствует. Второй раз такой попадается. :wow: U26_06B_PCB01_GPRS_MT6226_S01.UPU25U26V03B57.BIN http://rapidshare.com/files/99960854/N600_U26_06B_PCB01_GPRS_MT6226_S01.UPU25U26V03B57. BIN__20080316-194216.B0M.rar.html

Вообще-то это уже обсуждалось и неоднократно, сделайте не редактирование языка, а смену, т.е. выберите русский язык, нажмите кнопку "Заменить выбранный языковой пакет", после этого загрузите русский словарь, нажмите кнопку "Применить" инструмента "Словарь", программа спросит у Вас новое название языка - его, как и код, оставить прежними, все. Если бы Вы почитали ветки форума этого и mf о данном Редакторе то таких вопросов бы не возникало.

Solovey
21.03.2008, 16:27
M5700 2sim после редактирования языкового пакета и даже после замены его вместо русских символов квадратики сплошные, в меню выбора языка вместо "русский" - [][][][][][]. Что такое?

fomen
22.03.2008, 07:00
M5700 2sim после редактирования языкового пакета и даже после замены его вместо русских символов квадратики сплошные, в меню выбора языка вместо "русский" - [][][][][][]. Что такое?

А у тебя вообще русский был, хотя бы кривой? Если русского вообще нет, и смс по русски не принимает, то пока ничего.

2hard4u
23.03.2008, 01:31
И правда, есть такое почему-то. Пока не понял, посмотрю.
От местоположения это не зависит.

Судя по всему, в инсталляционный пакет LangEditor'а не положили Unitnn.crc. Его не видит Shell, не записывает этот продукт себе в release_note.txt и, соответственно, считает этот продукт неустановленным.

Solovey
24.03.2008, 10:02
А у тебя вообще русский был, хотя бы кривой? Если русского вообще нет, и смс по русски не принимает, то пока ничего.
Я же писал что редактировал языковой пакет, значит русский был.

AlexNNN
25.03.2008, 17:32
ПОчему все таки нельзя сделать возможным изменения English языкового пакета, привязываясь за любой другой язык.Что делать с трубами где присутствуют только два языка Еnglish и China. Во втором размер языкового пакета в половину меньше чем в инглише и запихать туда русский не представляется возможным. Выход прелагают теперь купить еще один софт СDrom, который имеет возможность делать эти телефоны!

Shmastik
25.03.2008, 22:48
ПОчему все таки нельзя сделать возможным изменения English языкового пакета, привязываясь за любой другой язык.Что делать с трубами где присутствуют только два языка Еnglish и China. Во втором размер языкового пакета в половину меньше чем в инглише и запихать туда русский не представляется возможным. Выход прелагают теперь купить еще один софт СDrom, который имеет возможность делать эти телефоны!

Ну не скажи. У меня был телефончик с английским и двумя китайскими языками. Береш и редактируеш английский язык (заменяя его русским), телефон замечательно работал с русским, только получалось что русский чуть крупнее шрифтом писался (не было тогда еще версии с редактированием шрифтов). Да чуть не забыл, не забудь сохранить оригинал, потому как редактор шрифтов этот фулл больше уже не откроет (не сможет открыть из-за отсутствия основного английского языка).

AlexNNN
26.03.2008, 08:24
может в предыдущих версиях было так, сейчас если выбираешь английский иконки редактирование и замена отключаются, а если щелкнуть на английском вылетает сообщение "Sorry,but edition of English language disabled"/ не помнишь какой версией у тебя получалось? Может действительно откатиться....
Действительно в версии 1.18 дает возможность редактировать английский в 1.20 точно нет. Тогда вопрос по шрифту касаемого этого же фула, русский шрифт в моем фуле точно есть (принимает СМС на русском), в редакторе шрифтов вытащенных из фулла его нет. Правда один из Font (четвертый) выдает ошибку / Access violation address 00404934 in module 'MT62XX_lp_editor.exe' Read of address 000072B2. / и соответственно не открывается...Тут что не так?

Shmastik
26.03.2008, 23:56
не помнишь какой версией у тебя получалось? Может действительно откатиться....
Действительно в версии 1.18 дает возможность редактировать английский в 1.20 точно нет. Тогда вопрос по шрифту касаемого этого же фула, русский шрифт в моем фуле точно есть (принимает СМС на русском), в редакторе шрифтов вытащенных из фулла его нет. Правда один из Font (четвертый) выдает ошибку / Access violation address 00404934 in module 'MT62XX_lp_editor.exe' Read of address 000072B2. / и соответственно не открывается...Тут что не так?

В версии 1.18 заменял английский, с шрифтами не подскажу сам не разобрался, на супорте есть ролик как шрифты менять, но что-то все-равно непонятно как-то. Да как вариант недавно попался мне чудо телефон с английским, арабским и китайским языком, так после замены арабского у меня вместо шрифта на экране квадраты были, помогла заливка с супорта прошивки с русским (тип процессора и первое название прошивки, к примеру е588).

AlexNNN
27.03.2008, 09:06
... помогла заливка с супорта прошивки с русским (тип процессора и первое название прошивки, к примеру е588).

То если у меня SZMI26_06B_PCB01_GPRS_MT6226_S01.MTK6226_06B0716_W 806.BIN
тип процессора mt6226_прошивка 06B0716_W806....(искать полное соответствие или достаточно 06B0716) ?
А что такое SZMI26_06B_PCB01?

Shmastik
27.03.2008, 17:41
То если у меня SZMI26_06B_PCB01_GPRS_MT6226_S01.MTK6226_06B0716_W 806.BIN
тип процессора mt6226_прошивка 06B0716_W806....(искать полное соответствие или достаточно 06B0716) ?
А что такое SZMI26_06B_PCB01?

Ищеш SZMI26 и тип процессора MT6226.
К примеру у меня был E558_JQ3AFPA_E558_GPRS_MT6226_S01.01_1.BIN,
а залил я ему CM_Hantel-Send-Y500-2sim_E558_TZ1F8_E558_GPRS_MT6226_S01.V23_01_1_16m_ En_Ru_Fr_Es_De_Th_Vn_Tr_Ar.B0M.bin
и все было ок (ну русский прешлось подправить конечно).

gabil
28.03.2008, 12:06
Тут значит такой вопросик к S.Mobi можно ли защитить исправленный фулл от считывания сторонних ремонтников каким нибудь кодом или криптовкой а то стараешся подбираеш картинки и шрифты под оригинал Nokia6300 а потом кто-то скопирует и все блин а тебе шиш с маслом нервы и покрасневшие глаза

s.Mobi
29.03.2008, 23:09
Теоретически - реально, практически - нет т.к. требуется написание дополнительного криптовщика, размещение его в прошивке, перенаправление на него всех процедур вывода на экран графики, короче смысла нет - подобная работа автоматизации не поддается, для одной же прошивки писать это смысла не вижу.

IgorBublik
31.03.2008, 10:29
Для S. Mobi:

Посмотрите пожалуйста вот этот фулл:
http://rapidshare.com/files/102399960/TYM092552_66O_PCB01_GPRS_MT6226_S01.092552_66O_V05 04.BIN.rar.html

Привалил им тело. При переходе на русский телефон показал полоски вместо шрифтов и вырубился....Фулл не руссифицирован и посмотрите как программа определяет китайский язык....В этом кажется дело

Игорь Бублик

DJON
31.03.2008, 15:13
Теоретически - реально, практически - нет т.к.
Или просто нет желания?:kos:

s.Mobi
31.03.2008, 16:59
Нет смысла из-за появления всяких поделий от "известных команд"...

NoName®
14.04.2008, 19:50
Теоретически - реально, практически - нет т.к. требуется написание дополнительного криптовщика, размещение его в прошивке, перенаправление на него всех процедур вывода на экран графики, короче смысла нет - подобная работа автоматизации не поддается, для одной же прошивки писать это смысла не вижу.

В бут телефона интегрировать несколько десятков комманд вовсе не сложно. Просто делать лень. В том числе и нам.

gabil
15.04.2008, 10:15
Не ну ребят я вас уверяю если даже за доп.оплату добавите как-то функцию защиты фула от сторонних програмеров люди будут брать сами же пишете:"защита прежде всего",без обид

Nics
15.04.2008, 11:49
Теперь у меня появилось желание найти оригинальный Нокиевский шрифт в TTF и во все прошивки его вживлять. :) А может есть уже такое?
не вопрос: правда не совсем ttf но конвертить мона. Сюда положил шрифты от своего E60.
http://rapidshare.com/files/107634110/Downloads.rar.html

В теории быть не должно - Microsoft и Nokia бы пересудились нафиг )
А так можно прошивырнутся по ресурсам типа http://www.dafont.com/

2 Noname: не пересудятся - Nokia их официально раздает - тока взять нада уметь :)

Master911
15.04.2008, 14:30
Hi to All.

Выложу тут словарик (дополнил и подредактировал последний словарь от Lang Editor), подредактировал (отдельно сеньк BMW и S.Mob) и добавил новые слова которых не было. В общем, тут укоротил некоторые слова, так как не видно было их в некоторых меню, но понятные людям. И сокращения делал, придерживаясь меню телефонов Nokia. В архиве сам словарь и то, что я заменил или отредактировал в файле Exel.

GL!.

s.Mobi
26.04.2008, 22:47
Ребят, большая просьба - если пишите что-то касаемо шрифтов либо выкладываете шрифты, выкладывайте их в соответствующей теме, вот тут: http://www.mcrf.ru/forum/showthread.php?t=14688

Master911
30.04.2008, 18:53
Всем прив.

Обновил словарик от 29 04 2008. Добавлено 36 новых слов с прошивок и 5 подредактировал. Все изменения в архиве, Exel файл. Если кому нить, что нить не нравится как переведено или посчитает не нужным, то можете это слово(а) сразу изменить.

P.S Кстати я был удивлен, что китайцы слово Calendar могли в 3 вариантах написать т.е по кривому :jok: =)

alexi
01.05.2008, 21:52
Попалась мне сегодня Nokia N95 китайская,в которой в главном меню был не текст а картинки. В архиве программы(Icons/Matrix) были такие же, переведенные. Заменил все кроме одной. Программа написала, что слишком большой размер. Хотя он был такой же как и у исходного файла(1.86 Кб).
Решил проблемму, уменьшив фотошопом размер файла до 1.53 Кб
Измененный файл прикрепил.

Lamer
02.05.2008, 20:56
Попалась мне сегодня Nokia N95 китайская,в которой в главном меню был не текст а картинки. В архиве программы(Icons/Matrix) были такие же, переведенные. Заменил все кроме одной. Программа написала, что слишком большой размер. Хотя он был такой же как и у исходного файла(1.86 Кб).
Решил проблемму, уменьшив фотошопом размер файла до 1.53 Кб
Измененный файл прикрепил.

http://www.mcrf.ru/forum/showpost.php?p=117093&postcount=187

alexi
12.05.2008, 22:25
Добовление руского ввода палкой, где русского вобще нет

А можно выразится яснее?
Чёт нифига не ясно.
Что Вы хотели сказать?

Quest
13.05.2008, 03:48
После руссификации Nokia-N95-RM56-slider с фулом
(flash[M798F_PCB01_GPRS_MT6226_S01.M798F_00_13.BIN]_20080501-022409.B0M)
Столкнулся с проблемкой в поиске по имени нет русских букв?
Как решить эту проблемку.

alexi
14.05.2008, 17:32
После руссификации Nokia-N95-RM56-slider с фулом
(flash[M798F_PCB01_GPRS_MT6226_S01.M798F_00_13.BIN]_20080501-022409.B0M)
Столкнулся с проблемкой в поиске по имени нет русских букв?
Как решить эту проблемку.

а при написании смс есть?
пробовали применить патч АБВГ2ABC ?

Free
14.05.2008, 19:22
Добовление руского ввода палкой, где русского вобще нет

палка это наверное стилус :)

Quest
14.05.2008, 22:54
Сообщение от alexi
а при написании смс есть?
пробовали применить патч АБВГ2ABC ?
Да патч от Паши применил, в смс русские буквы.
А в поиске только английский алфавит.

NoName®
15.05.2008, 11:43
Офф
@chekm Постарайтесь вести более технический стиль разговора. Палки и дырки пускай остаются в деревне.

2hard4u
25.05.2008, 01:44
Нельзя ли получить версию 1.20 с исправленной одной-единственной ошибкой -- когда в шрифте слишком много символов, программа отказывается его редактировать. Дело в том, что телефонов совсем без русского шрифта довольно мало (добавление русского обещано в будущей версии 1.21, которую ждать еще долго), а вот телефоны, у которых уже существующий русский шрифт нельзя отредактировать, попадаются почти каждый день. Обидно постоянно отказывать клиентам из-за какой-то мелкой ошибки.

VictorMan
29.05.2008, 13:46
1) Недавно делал один ТА. Русский сделал, "М" и "АБВГ2" патчи поставил. В телефонном справочнике поиск на русском есть, но заглавную букву как не пытался поставить не смог, т.е. например имя "Миша", нужно искать с "М", я нажимаю кнопку пишется "м", и ниодного имени на "М" нет. Можно ли это исправить как либо или нет? Возможно дело в конкретной прошивке.
2) Можно ли сказать точный срок выхода версии с возможностю замены шрифта. Ко мне заходит один заказчик, который хочет не просто русифицировать а еще и шрифт хороший.

rei-nicolis
03.06.2008, 18:13
Нельзя ли получить версию 1.20 с исправленной одной-единственной ошибкой -- когда в шрифте слишком много символов, программа отказывается его редактировать. Дело в том, что телефонов совсем без русского шрифта довольно мало (добавление русского обещано в будущей версии 1.21, которую ждать еще долго), а вот телефоны, у которых уже существующий русский шрифт нельзя отредактировать, попадаются почти каждый день. Обидно постоянно отказывать клиентам из-за какой-то мелкой ошибки.
Солидарен, та же беда.

AlexBond
11.06.2008, 18:43
На днях правил корявый русский в телефоне. Все как всегда. Слил фулл, загрузил в редактор, загрузил словарь БигРаша последний от 13.02.2008, применил, подправил, залил обратно в телефон. Сижу, хожу по меню, проверяю вобщем. И вдруг телефон уходит в перезагруз. Не понял. Повторяю ситуацию, опять перезагруз, именно в процессе навигации по меню, и только на определенных пунктах меню. Сначала думал, длинные фразы и все такое, ан нет, даже самые длинные фразы обрабатывались корректно. Переключил на английский язык, все в порядке, работает как положено, никаких перезагрузок. Посмотрел на каких пунктах происходит вылет, загрузил исправленный фулл в редактор и нашел фразы которые соответствуют этим пунктам. Оказалось эти пункты называются - Своё меню и Режим полёт. Ну не иначе над словарем БигРаша потрудился какой-то лит редактор или борец за чистоту русского языка, только вот китайцу эти буквы ё не по вкусу, они ему поперек горла встают. Нашел в прошивке все буквы ё и заменил их на е, пролил телефон еще раз и все заработало как надо. Мораль - китайские трубы не место для упражнений в русской словесности, а кто будет "шибко умничать" может получить геморрой на свою ж... буквально на ровном месте.
P.S. При просмотре шрифтов в этом телефоне, оказалось что буква ё там присутствует, но только прописная, строчной-же нет вовсе. Да и та что есть стоит не там где положено по алфавиту, а в самом начале перед буквой А.
P.P.S. При наборе этого поста в FireFox-е слова своё и полёт браузер пометил как ошибочные, догадайтесь с трех раз - на что он предложил их заменить? :jok:

hELLISh
18.06.2008, 19:48
Добавлю словарик для Nokia 5310 - полная копия оригинала.
Делал перевод по словарю, потом правил руками под оригинальную нокийскую менюху.
Будут у вас такие аппараты, рекомендую сделать замену ЛП, потом перевод по прикрепленному словарю.

gsm_lab
20.06.2008, 00:09
5310 под оригинал - нет русского

ps http://rapidshare.com/files/123657858/flash_MT6225_06B_PCB01_GPRS_MT6225_S00.GF5_06B_W07 _08_MP_V27.BIN__20080617-161234.B0M.rar.html

У Вас че, температура, или Вы себя плохо чувствуете? Если нет, то почему бредите? Я лично ничего не понял из вышенаписанного и ход Вашей мысли тоже не уловил! Впредь потрудитесь выражать свои мысли в более понятной форме!

s.Mobi
20.06.2008, 12:32
5310 под оригинал - нет русского

ps http://rapidshare.com/files/12365785...4.B0M.rar.html

Касаемо этого фулла я Вам уже ответил на mf: http://www.mobile-files.ru/forum/showpost.php?p=1233845&postcount=491 - на будущее - не стоит кричать на куче форумов, да еще и в icq, написали в одном месте - подождите пока ответят.

DimanX
25.06.2008, 07:38
Евгений, выложите или вышлите бетта версию 1.21, обещали еще 2 дня назад и пропали.

Лежит гора телефонов с вообще отсутствующим русскими шрифтами, делать нечем, вы говорили что 1.21. давно работает с такими версиями прошив (что я Вам высылал), а 2 дня не отвечаете.

Еще людям пригодиться, если выложите здесь.

Жду от Вас ответа.

alexi
29.06.2008, 12:58
Скачать пока можно тут: http://depositfiles.com/files/6280129, позже будет выложено и на саппорт инфинити.

Попробовал ввести традиционный пароль - не даёт.Интересно какой пароль?[/QUOTE]

какой еще традиционный пароль?
Вы что, никогда не имели дела с файлобменниками? Все отлично качается

Для тех кто в танке, прикрепил здесь

Dubrovich
01.07.2008, 15:38
Добрый день.
s.Mobi хочу спросить, нельзя ли в редакторе картинок добавить возможность выбора фона на поле "картинка". Дело в том, что в некоторых телефонах названия пунктов главного меню выполнены в виде картинок типа "белый текст на прозрачном фоне", а так как поле "картинка" в программе имеет белый фон, то выходит что этих картинок не видно и редактирование затруднительно. Вот если бы пользователь мог изменить цвет фона, то процесс значительно упростился бы.
Спасибо

mak
01.07.2008, 15:55
Добрый день.
s.Mobi хочу спросить, нельзя ли в редакторе картинок добавить возможность выбора фона на поле "картинка". Дело в том, что в некоторых телефонах названия пунктов главного меню выполнены в виде картинок типа "белый текст на прозрачном фоне", а так как поле "картинка" в программе имеет белый фон, то выходит что этих картинок не видно и редактирование затруднительно. Вот если бы пользователь мог изменить цвет фона, то процесс значительно упростился бы.
Спасибо


Hi all

Поддерживаю. Сталкивался сам много раз с такой проблемой.

Habib
01.07.2008, 17:49
Было бы неплохо, если еще можно было удалить хотя бы 1 из восточных языков в телефоне, а то иногда редактор выдает: не хватает места в прошивке.

Drim
03.07.2008, 13:27
Как заменить выбраный диапазон символов и переместить их на пару строк вниз, на какую кнопку жать??
Хоть каку инструкцию к редактору прицепите.

s.Mobi
03.07.2008, 23:43
Вот инструкция на английском, написана одним из тестеров версии 1.21, на мой взгляд очень даже неплохая:

http://rapidshare.ru/717584

http://depositfiles.com/files/6305881

joystyc
04.07.2008, 22:56
Ув.s.Mobi
Пршли телефонки "FLYING F916" [flash[H916A1_MIC3_PCB01_GPRS_MT6225_S00.H916A1_MIC3_2099 _SET_BT1_TV1_V1_02.BIN]]
прога пишет Error! Language table not found!
файл положил http://depositfiles.com/files/6393211

kvigsm
05.07.2008, 07:47
Joystik Ваш фулл открылся версией эдитора 1.20!Правда много придется править руками.Китай видимо сотворил очередное чудо(что от них в принципе и ожидалось).

ant_av
08.07.2008, 10:26
Евгений, выложите или вышлите бетта версию 1.21, обещали еще 2 дня назад и пропали.

Лежит гора телефонов с вообще отсутствующим русскими шрифтами, делать нечем, вы говорили что 1.21. давно работает с такими версиями прошив (что я Вам высылал), а 2 дня не отвечаете.

Еще людям пригодиться, если выложите здесь.

Жду от Вас ответа.
Вышла она наконец, долгожданная!!! И вот опять клиент со слабым зрением! Ну думаю сейчас!!! Да где там, как и в прошлой версии, при попытке увеличить шрифт более 14-го буковки сьезжают вниз, снизу обрезаются и все. А место есть в знакоместе. И опять вручную все буковки править... Хотя и появилась возможность сохранить шрифт...

fomen
08.07.2008, 11:24
Вышла она наконец, долгожданная!!! И вот опять клиент со слабым зрением! Ну думаю сейчас!!! Да где там, как и в прошлой версии, при попытке увеличить шрифт более 14-го буковки сьезжают вниз, снизу обрезаются и все. А место есть в знакоместе. И опять вручную все буковки править... Хотя и появилась возможность сохранить шрифт...

Возьми просто удали шрифт, который тебе надо увеличить. Потом установи размер, который тебе нужен и загрузи шрифт нужного тебе размера. Вот и все.

ant_av
09.07.2008, 09:55
Возьми просто удали шрифт, который тебе надо увеличить. Потом установи размер, который тебе нужен и загрузи шрифт нужного тебе размера. Вот и все. Ребята, помогите разобраться с флагами! Зачем какой флаг нужен и для чего устанавливается?

BatGSM
19.07.2008, 09:56
Приобрел продукт, в целом доволен. Но вот только 3 пожелания, если это возможно.
Прикрутить хотя бы простенькие редакторы графики ( или возможность открыть графческие фаилы во внешнем, с обратым импортом в прошивку) и эмуляторы телефонов ( в идеале, что бы показывало пункт меню относяшийся к редактируемой фразе, можно даже продавать его отдельным модулем, купил бы такую фичу за разумную сумму)
И третье, хотелось бы иметь возможность ставить знак копираита. Типа отредактировано тем то и тем то.

DrManila
19.07.2008, 10:19
BatGSM, выгружать картинки и загружать обратно есть возможность, достаточно поставить галочку "Искать таблицу картинок".
По поводу копирайта могу посоветовать переименовывать название языка по примеру "Русский by BatGSM".

2hard4u
28.07.2008, 00:15
для s.Mobi:

1.22 работает хорошо, распознаёт в автоматическом режиме некоторые фуллы, которые предыдущие версии видели только в ручном режиме выбора процессора.

1. когда делаешь замену языкового пакета, предыдущая версия весьма кстати спрашивала его новое название и код, сейчас же приходится идти на первую закладку и там тыкать в специальную кнопочку. :) Можно вернуть?

2. когда добавляешь новые символы (закладка "Add new symbols"), шрифт выставляется не из меню "Select font for new symbols", которое находится на этой же закладке, а из меню "Select font for Selected/All font", которое находится на другой закладке: "Change all/selected font symbols".

3. мне кажется, или кнопка "Code info" на закладке "Add new symbols" перестала работать?

4. можно ли запретить добавлять в шрифт символы, которые уже в нем присутствуют? как-то странно получается, ведь по идее в шрифте все символы должны быть уникальными и не дублироваться.


p.s. ты был прав, некоторые глюки с отображением грида при редактировании больших по количеству символов шрифтов (например кликаешь в любую точку скроллбара и бегунок начинает сам перемещаться, как будто кнопку мыши не отпустили) вылечились после апгрейда оперативки с 0,5 до 1,5 гига.

s.Mobi
28.07.2008, 02:59
1. Все так же как и было, возможно Вы выбрали просто "Редактирование языкового пакета", а не "Замену".

2. Спасибо, гляну.

3. Работает как и ранее

Касаемо p.s. - Вот, а что я говорил? :)

Mixa
02.08.2008, 13:22
Редактор словаря работает не совсем правильно, если "Сортировать и удалить повторы" перестает переводить некоторые фразы, насколько понял там играет роль большие и маленькие буквы, редактор их не различает и удаляет повторы, при переводе учитывается регистр букв, галка "Игнорировать регистр букв ..." не помогает, если ставить галку половина слов вообще не переводит.
Можно сделать экспорт словаря в экcель формат?
Можно ли сделать чтоб при переводе не учитывалось регистр букв в English, то есть чтобы без разницы "Phone Book" или "Phone book" переводилось "Тел.книга" ?

alexi
02.08.2008, 14:47
Можно сделать экспорт словаря в экcель формат?



Ну это думаю наврядли, ведь большая часть ценности программы как раз и заключается в толковых словарях к ней.
Да и зачем это нужно?! Понимаю еще бы импорт из екселя, для создания своих словарей.

Mixa
02.08.2008, 19:48
Ну это думаю наврядли, ведь большая часть ценности программы как раз и заключается в толковых словарях к ней.
Да и зачем это нужно?! Понимаю еще бы импорт из екселя, для создания своих словарей.
Немного неправильно написал "импорт-экспорт" , то есть использовать более продвинутый редактор, это будет проще для всех.
Сейчас словарь имеет два дубля одних и тех же слов, как удалить, кроме как вручную, например из-за дублей сейчас неправильно переводится "Write Messages" программа всегда переводит его как "Создать MMS" , надо "Создать сообщение" или "Создать SMS"
Написать хороший редактор очень сложно, будет проще использовать уже готовый и отличный редактор микрософта.

AlienA
02.08.2008, 20:12
Сейчас словарь имеет два дубля одних и тех же слов, как удалить, кроме как вручную, например из-за дублей сейчас неправильно переводится "Write Messages" программа всегда переводит его как "Создать MMS" , надо "Создать сообщение" или "Создать SMS"

В этом поддерживаю.
Столкнулся с тем же. Но обошел просто. Вместо "Создать MMS" вписал "Создать" (всёравно человек входит в подменю MMS тут и так понятно что имеется ввиду)

P.S. А вот чего б действительно хотелось, так что б выделялись не найденные слова строкой (скажем красным цветом или по выбору пользователя). И при загрузке другого словаря хотелось, что бы программа спрашивала о том, переводить все меню или только не найденные.

s.Mobi
03.08.2008, 01:15
Касаемо экспорта-импорта подумаю, скорее всего сделаю но с кое-какими ограничениями - не хочу чтобы словарь был украден другими разработчиками переводчиков, касаемо же загрузки следующего словаря - следующий автоматически только дополняет предыдущий, т.е. то что уже переведено первым словарем, остается нетронутым.